
司幽
譯者等級
龍騰翻譯
譯文篇數
16
譯文贊數
41
總瀏覽數
353777
總評論數
764
注冊日期
2019-08-25
-
-
網友:事實上,我幾乎不會說任何現代漢語,除了必修的高中課程外,我也從未正式學習過文言文。所以不要認為這是這篇文章的正確翻譯,但我還是會嘗試,只是想給你一個提示,日本人可能會如何“閱讀”文言文。這是我在沒有進行查閱的情況下試圖翻譯這篇文章的前兩句話......
2021-12-21 司幽 24847 2 -
網友:我的祖父母是二戰前的歐洲移民,他們為來到美國過上更好的生活而感到興奮和自豪。他們為了自由的機會幾乎拋棄了所有的物質財富,哦,他們是如何為了自由而工作的。他們為自己是美國人而自豪,因此我的祖父自愿在紐約擔任應對空襲的空中守衛者......
2021-11-26 司幽 20065 43 -
-
網友:我認為自得琴社工作室應該把他們的作品放到Spotify(譯注:一家在線音樂流服務平臺)和其它媒體上面,這樣我們就可以更多地欣賞你們的這些偉大的作品了,并且把它們展現給我們的家人和朋友。我收聽你們的頻道,完全停不下來.......
2021-03-10 司幽 23369 153 -
網友:我們所有人的一天都是24小時,當你看到某些人取得難以想象的成功時,并不是因為他們一天里的時間比你多。這是因為他們知道如何以一種更有效、更高效的方式來安排這些時間,并考慮到復雜的結果......
2021-03-04 司幽 5488 8