
yzy86
譯者等級
龍騰翻譯
譯文篇數
290
譯文贊數
425
總瀏覽數
5540298
總評論數
12807
注冊日期
2016-10-09
-
-
舉例來說,意大利人在打招呼時說的“ciao”,原意為“我是你的奴隸”,如用這句話問候每一個人,就會失去其意涵。
2022-06-13 yzy86 19337 50 -
我是北卡人。是的,只要雪下了半英寸就會嚇壞我們,而且我們會不斷地想出一些有關廁所的愚蠢法律,以及其他一些鳥法。
2022-06-07 yzy86 5064 4 -
美國網友:他們就這么讓自己一直蠢下去。我們逐步叫停了高中階段少數族裔研究獲得大學學分的機制。我們不再教授草書。我們逐步淘汰SAT考試和大學入學考試卻仍然保有智商檢測,這解釋了一切!
2022-06-03 yzy86 7205 13 -
現在正值返校的高峰期,請允許我來跟你聊聊我們少數族裔群體最迫切的需求:教育。像其他從俄羅斯來的猶太人一樣,我永遠感激這個國家接納我,并給予我自由。然而,當和我們群體里的人談起他們的期望和擔憂時,他們常常會表達對美國學校教育的不滿。
2022-05-29 yzy86 12205 23 -
我的家族自十七世紀起就一直在美國。嚴格來說他們是德國人,可是到今天,我們和德國的聯系,就像德國人與古代匈奴人的聯系一樣淡薄了。
2022-05-24 yzy86 12243 9 -
-
這句話可以追溯到,意大利還是法國和西班牙爭奪霸權的戰場的時代??梢源致苑g為:“只要有飯吃,法國還是西班牙都可以”,意思就是“只要能確保我們有口飯吃,任你是誰我們都支持”
2022-05-14 yzy86 11286 19 -
-
有一次我在越南一家酒店辦入住,結果卻有個美國人告訴我說哪里能找到最好的漢堡。仿佛我到河內來就是為了吃漢堡一樣。
2022-05-05 yzy86 12306 25 -
-
就算拿破侖和希特勒成功征服了歐洲,他們也絕對創造不出一個泛歐洲的身份認同。想要達此目的,羅馬和法蘭克人是最理想的載體了,可他們都失敗了。
2022-04-15 yzy86 7317 25 -
就像世界上曾經的頂級掠食者不得不退場,而為我們開辟出道路一樣,歐洲有史以來最強大的帝國也不得不崩潰,以開辟出一條通往繁榮的道路。
2022-04-15 yzy86 18916 36 -
-