影迷評論:《愛,死亡和機器人》第三季 (2022),船員的道德感/蟲群的驚悚臺詞/克蘇魯的意象/吉巴羅的寓意等
LOVE, DEATH + ROBOTS Season 3 Every Ending Explained!
譯文簡介
主談第2、4、6、7、8、9集
正文翻譯

S03E01 三個機器人(Three Robots Exit Strategies)
S03E02 糟糕之旅(Bad Travelling)
S03E03 恰是那臺機器脈沖的顫跳(The Very Pulse of the Machine)
S03E04 迷你亡靈之夜 (Night of the Mini Dead)
S03E05 各隊互相殘殺 (Kill Team Kill)
S03E06 蟲群(Swarm)
S03E07 梅森的老鼠(Masons Rats)
S03E08 葬于拱形大廳之內 (In Vaulted Halls Entombed)
S03E09 吉巴羅 (Jibaro)
評論翻譯
相關鏈接
-
- 中國拉開大規模栽種海水稻序幕:2022年中國計劃再將100萬畝鹽堿地 2022/06/01 26131 37 1
-
- 2022年,世界上最高的10座雕像 2022/05/25 20843 88 1
-
- 網友討論:菲律賓人如何看待2022年菲律賓總統大選(撞帖:話題一樣 2022/05/11 17791 23 1
-
- 國外街訪:菲律賓民眾是如何看待2022總統大選的? 2022/05/11 17221 34 1
-
- 別抬頭:今天(2022/4/30),2022的第一個日食出現在南半球 2022/05/02 12218 3 1
-
- 網友討論:IMF預測-印度將在 2022 年和 2023 年成為全球增長最快的 2022/04/27 23928 42 1
-
- 哪些東西你不敢相信在2022年仍然存在? 2022/04/26 12635 33 1
-
- 網友討論:2022年冬奧會各獲獎國家的比較 2022/03/04 20347 0 1
Asurei
Bad Travelling was hands down my favorite, i loved how intelligent and cunning Torrin was realizing his position amongst the crew and what he had to do saving the town.
《糟糕之旅》不費吹灰之力就成了我的最愛,我就喜歡托林那令人嘆為觀止的聰慧和狡詐,他意識到了船員堆里自己的處境,以及為了拯救村子他不得不做的事。
(回)這家伙是個毫不摻水的英雄
(回)我是這樣看的,他很快就看出他們在得到了幾次良機后沒有能力站出來做對的事。他們選擇了抽簽而不是團結協作,這是失敗,他們打算把受傷的船員送去當食物,這是再次失敗,他們在投票時又一次失敗,當時明明有機會坦白自己投了什么票。之后便是直接智取他們了,利用他們的自私來禍害他們。
(回)我很喜歡貫穿了第三季的主題。即貪婪和過度消耗是如何引致毀滅的。除了《迷你亡靈之夜》和《恰是那臺機器脈沖的顫跳》這兩集外,每集都展示了自私的黑暗面。
(回)除《吉巴羅》之外,這集輕輕松松就成為了我的最愛。那只甲殼類動物讓我想起了游戲《中古戰錘》和吸血鬼海岸模組及其殘暴。
(回)這事兒還得追溯到之前,當時至少有四個確實很正直、勇敢的船員在沖擊那只螃蟹的時候被弄死了。在那只螃蟹鉆到甲板下面之前,那些懦夫們為了自保,一直都縮在后面。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
(回)只是,根據結尾處的情況,他當初本可以直接警告他手下那些男人(和女人),然后下到甲板下面縱火燒船,再和他的船員一起搭那首小艇逃離。無論如何都沒有必要下那么多死手。我猜,他只是當一個慧黠的混蛋當得很過癮而已。
(回)事實就是,托林最后一路劃船去了輝騰島,這就證明了他們從一開始就沒有駛向那個更遙遠的荒島。所以他殺掉船員,除了把他們喂給那怪物吃以爭取時間保住自己的性命,沒有其他站得住腳的理由了。這就讓他更接近那種反英雄人物了,而不是什么道德高尚的主人公。
(回)不好說…到最后他終究成了一個騙子和殺人兇手。而讓我好奇的其實是,藏在他行為中的某種虛幻的道德感,而且我們就這樣被他觸動,于是就出于這種“更大的善”的觀念去為他辯護。順便一說,這是我最愛的一集。
Bad traveling felt like a movie in less than half an hour. It is so good.
感覺《糟糕之旅》就像一部時長不到半小時的電影。太出色了。
(回)他們應該把這一集拍成一部劇,因為托林這個人物實在是太有意思了。
(回)該劇集(《愛死亡和機器人》)的本意,是為創意人員提供各種不同的點子,鑒于他們最近窘迫的財務狀況,這是個好主意。
- that one with the special operator troops in the cave was the most Lovecraftian of all - it literally had a Cthulu type of creature at the end.
就進入洞中的別動隊那集,是最有洛夫克拉夫特味道的一集,到最后還真的出現了一只有著克蘇魯樣貌的怪物。
R Kramer
My take on Harper walking into the desert was that she took her eyes and ears to prevent the monster from controlling her. There certainly seemed to be a visual and auditory component to the mind control. So yes, she was driven mad, but did NOT release the creature.
我的解讀是,步入沙漠的哈珀(女兵)自廢了雙目和雙耳,是為了阻止那怪物控制她。似乎存在一個視覺和聽覺構件,能由此完成精神控制,這簡直是一定的。所以是的,她被逼瘋了,但并沒有把那怪物放出來。
without her eyes?
(回)可是沒有眼睛,她又是怎么走出那個山洞的呢
(回)我想說,那可是克蘇魯。我怎么就沒見有人提到過克蘇魯?
(回)因為是(故意)不明確提及的。這樣就能避免形成偏見,我們權且稱呼它為劫魂獸吧,這是根據它的攻擊本性起的。
(回)因為克蘇魯居住在海洋之下的古城拉萊耶中。已經是盡可能遠離這個沙漠的設定了。當然,它確實是個洛夫克拉夫特式的生物。但是,把隨便一個太空恐怖片中的古怪生物說成是克蘇魯,既辱沒了克蘇魯,也辱沒了這個新出現的生物。
(回)“隨便一個古怪的太空生物”,哥們,它是一個巨大的雙足有翼怪物,有人形的體態和觸手狀的嘴/章魚頭。在身體上和克蘇魯唯一的不同是眼睛的數量,也許頭的形狀也有所不同,所以我覺得它們是極為相似的。特別是,你要考慮到,洛夫克拉夫特提及/創作出的其他生物和它的共同特征,都沒有它和克蘇魯那么多。
dr. terrible
You left out the most chilling lines from the swarm. The first line of the episode on the transport ship was "we will miss your conversation", and at the end when afriel accepts the swarms challenge, the swarm says "good, we would have missed your conversation"
你漏掉了《蟲群》中最讓人毛骨悚然的臺詞。這一集的第一句臺詞發生在運輸船上,說的是“我們會想念和你的這番對話”,而在結尾處,當阿弗雷(男博士)接受蟲群的挑戰時,那蟲子說的是“很好,我們會想念和你的這番對話的。"
(回)所以蟲群已經收服了蟲巢之外的生靈。真是很讓人毛骨悚然呢。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
What puzzled me about the Swarm was that the researchers knew several of this incredibly ancient hive's slave species once were sentient, technologically advanced creatures. How does that not spell: "RUN AWAY YOU FOOLS!!!".
They both seemed completely oblivious to the potential danger.
The moment I heard them discuss this little fact I realised they were in deep shit...
蟲群讓我困惑的點是,那些研究人員明知道這個讓人難以置信的古老蟲巢中有若干個奴隸物種曾經是有知覺且技術先進的生靈。那他們怎么可能讀不出來個中意味呢:“快逃你們這些傻瓜?。?!”。
他倆似乎完全沒有察覺到潛在的危險。
我一聽到他們討論這個小事實,我就意識到他們這是已經泥足深陷了...
I really like how the swarm is not aggresive in the offense but more likely wants peace and stays in the defensive position. Only defending itself against attackers
我特別喜歡的是,蟲群在進攻中是不存在侵略性的,更有可能的情況是祈望和平,而且一直保持著防守姿勢。面對來襲者只是自衛而已。
VocalGamer92
Honestly, from a comedic standpoint, Night of the Mini Dead is one of my personal favorites. Sure, it's supposed to be dark in context, but when everybody sounds like Alvin & the Chipmunks amidst all the chaos, you can't help but have a laugh.
說實話,從喜劇的角度來看,《迷你亡靈之夜》是我個人的最愛之一。當然了,從背景來看,它就應該是黑暗的,但是當天下大亂中的每個人都發出了類似《艾爾文與花栗鼠》的聲音時,會讓你忍不住笑出來。
(回)這是一部喜劇化的悲劇。因為這個迷你世界的絕滅不是因為意外,而是人們的選擇所致。
(回)“僵尸?!休想出現在我們的國家! ”然后開始對我們自己的國家進行導彈襲擊...愛了
(回)最后還放了個小小的屁呵呵
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
(回)這就是關鍵啊,說明了對宇宙來說我們是多么無關痛癢。只是一粒沙。
gary aruana kisela
Unpopular opinion but personally I love mason’s rats the most. The scene where the spider bot fired a rat to death when it was thrown vertically to the air made Mason realize how horror is this death machine at killing. It’s very gruesome, but interesting why they decided to graphically show it because they wanna point the brutality of the machine. It’s what subsequently piqued Mason’s empathy. The episode has everything. Humor, meaning, shock, sadness, closed with a good ending by them making peace (even Mason discovered that his “enemy” actually produces a great wine that he probably never tasted anywhere else before! Showing hostility isn’t always the best route)
說點大家不愛聽的:我個人的最愛是《梅森的老鼠》。那個蛛形機器人將老鼠垂直拋向空中活活射死那一幕,讓梅森意識到了這臺死亡機器的殺戮能力是多么恐怖。這是非??膳碌?,但有趣的是為什么他們決定用血肉鮮活的方式來展示,是因為他們想點出機器的殘酷無情。這也是后來引發梅森共情的原因。這一集包納萬端。幽默、深長的意味、驚駭、悲愴,最后給了一個握手言和的美好結局(梅森甚至還發現他的“敵人”還釀造出了一款好酒,可能是他在其他地方從來沒有品嘗過的!示以敵意并不總是最好的方法。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
(回)那只老鼠還真是容易饒恕別人啊。我都很驚訝,他居然沒有在老男人的酒里加入毒藥之類的東西。
One gave in to destructive impulses the other didn't succumbed to it.
This shows that humanity has potential to coexist with the world, because it's diversity in life should be embraced and not destroyed like how many humans have done it in the past and still are doing it. We can change and Mason is prove of this.
(回)這一集和前一集完美契合,在前一集中,自負控制了阿菲爾(這是他的名字吧),而梅森克服了他的自負。
一個屈從于毀滅性的沖動,而另一個沒有屈從。
這表明人類擁有和世界共存的潛力的,因為生命的多樣性是應該被悅納的,而不是像過去和現在的很多人那樣去毀滅多樣性。我們是有能力改變的,而梅森便是證明。
Shirley Timple
Jibaro blew me away. Not a word of dialogue, just raw emotion conveyed through imagery and sound. Outstanding
《吉巴羅》把我看傻了。沒有一個字的對話,只有通過圖像和聲音傳達出來的原始情感。太出色了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
Aaliyah Hernandez
Adding to this analysis. He wanted money, she wanted love. Both of them trying to gain one from another would hurt each other. When she kissed him, he bled. When he touched her, he took off some gems and she bled. I found that so interesting.
我補充一點。他想要的是錢,而她想要的是愛情。這兩人都想從另一個人那里得到些什么,這樣一來就會互相傷害。當她吻他時,他流血了。當他觸摸她時,他拔下了一些寶石,她也流血了。我覺得這可太有意思了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
(回)我認為她象征的是我們美麗家園蓋亞(大地女神蓋亞,即神格化的地球)。 她從一開始就在防御,她已經厭倦了財富被剝削。她只想愛我們、關懷我們,而我們關心的只有如何靠她讓我們獲利。但這只是我的解讀。
I saw the siren in Jibaro as more a representation of the land rather than the people. Scores of people died trying to get to her and that is where her danger lies. When the main soldier doesn't get lured to his death, she is curious and affectionate. In his greed and annoyance, he strips her of everything he finds valuable and leaves.
In the end, the land remains, you can't kill it no matter what you take from it, but it suffers.
我認為《吉巴羅》中的海妖更像是在代表那方土地而不是人民。大批大批的人為了接近她而死去,她的危險性可見一斑了。那個主角士兵沒有被勾過去送死,當時她是好奇的,也是心存愛意的。他出于貪婪和惱怒,剝奪了她身上所有他認為有價值的東西,然后離去。
最終土地猶存,無論你從它身上拿走什么,你都無法殺死它,但它卻遭受了痛苦。
(回)我認為這種詮釋得到了進一步的證實,因為在海妖的地盤里,你能看到在枝葉和樹木周圍彌漫著一些彩色的小圓圈。而她一死,那片林子周圍的魔法圓圈就消失了,等到她復活時又重新出現了。
(回)我認為這整個搶奪事件使得該作品的要點在一定程度上被忽視了。不要誤會我的意思,他們絕對是貪婪且誤入歧途的劫掠者,但她也是一個兇殘的怪物,殺死了數百人,我們其實不知道他們為什么會在那里,藝術家刻意模糊了地點和文化。海妖身上的珠寶是根據世界各地好幾種文化中的珠寶設計的,而她本人是根據希臘神話設計的。那些士兵身上絕對帶有濃重的西班牙征服者主題,但也融入了大量日耳曼人和凱爾特人的設計。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
Nature and land is used to make a point in the piece but not about literal land and nature, he just used land and nature to contrast the horrific toxic relationship, theres all this vanity and greed, brutal imagery that represents the horrific potential of some relationships. But its contrasted by beautiful shots of nature and the scenery, representing the beauty in whats real and often overlooked. And honestly on my first couple of watches I overlooked it too
這部作品真正的重點在于有害的關系。兩個人最終都迷上了對方,但完全是出于膚淺而自私的原因,這也導致了兩個人的毀滅。
在這個作品中,自然和土地被用來表達某種觀點,但和字面上的土地和自然無甚關系,只是用土地和自然來比照可怕的有害關系而已,所有這些浮華與貪婪,以及殘酷的意象,代表了某些關系的可怕可能性。但也和自然風景的美麗鏡頭形成對比,代表的是真切但常被忽視之物的美好。說實話,在我看前兩遍的時候,也忽略了這部分
這真是一部極為精妙的作品。
As an artist I follow many many pages and in every topic I see someone who forcing the toxic theory.
(回)成百上千的死尸已經堆積在了那里。她代表的是某片土地或某個國家,雖然受到了嚴重破壞,但還是沒有人能征服或保有,因為征服者奪走了他們想要的東西,然后就離開了。這種詮釋比有害的關系更說得通。但我也知道,有些人癡迷于在每部藝術作品中發現這個主題。就像這部作品,你會看到一片葉子落下,然后腐爛。它說的是變化、死亡和生命的循環。而不是有些人會說的“它說的是有害的關系”。
作為一個藝術家,我翻閱過太多的內容,在每一個主題中,我都能發現有人在強推這種有害理論。
They use pillagers and colonizers to represent the worst kind of male partner and a siren to represent the worst kind of female.
Alberto describes it as a 'meeting of two predators' and said he 'wanted to write a story with no heroes'. He also said in multiple interviews its a story about 'the most toxic relationship imagianable'
(回)不,它確實說的是有害關系,創作者自己都是這么說的。我真的不是在強推這個理論。
他們是用劫掠者和殖民者來代表最糟糕的那種男性伴侶,同時用海妖來代表最糟糕的那種女性伴侶。
阿爾貝托將其描述為“兩個掠食者的相會”,還說他“想寫一個沒有英雄的故事”。他也在很多次采訪中說過,這是一個關于“那種你能想到的最有害的關系”的故事。
(譯注:阿爾貝托·米爾戈為《吉巴羅》的導演)
I promise you, this is about relationships and the whole colonizer angle just represents one of the negative parties.
我敬你是個藝術家并且關注藝術,但我也關注阿爾貝托的作品,且對它充滿了熱情。他的作品幾乎總會自帶一個濃重的關系主題,而且這部作品中的很多主題和他其他作品中的主題是相同的。
我向你保證,它說的就是關系,而整個關于殖民者的角度只代表了其中一個負面方。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
(回)我認為接吻那部分也進一步證明了這一點。也就是說,即使那男的是真心的,她也還是傷害了他。最后會發現兩個人都是有害的,給他倆安排的結局也都很糟糕。
The siren is Suvannamaccha from Thai folklore, which is why everything is so tropical. This ties in nicely with the story of colonialism, because Thailand was never colonized, but still experienced the bloodshed from colonizers.
這海妖是泰國民間傳說中的Suvannamaccha,這也是為什么其中的一切都富有熱帶風情。她和這個殖民主義故事的勾連也很巧妙,因為泰國從未被殖民過,但還是經歷了殖民主義造成的殺戮和流血。
(譯注:Suvannamaccha即素攀瑪差,《羅摩衍那》泰文版中的人魚公主)
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處