QA:韓國女孩認為自己比日本和中國女孩更好看嗎?
Do South Korean girls believe they are better looking than Japanese and Chinese girls?
譯文簡介
沒有國家能贏得這場“漂亮競賽”。只要化妝得當,加上時尚感,所有女人都能變得更美。日本和韓國女性緊貼這些領域聯系。毫無疑問,文化修養程度取決于人均國民生產總值。還有香港和臺灣地區的女性。但中國大陸的女性在這些方面顯然是缺失的。盡管她們試圖模仿日本和韓國的風格,但總有些地方不對勁。你可以把女孩帶出這個國家,但幾乎不可能把這個國家的印跡從女孩身上帶出去。
正文翻譯
一
Seha
Well, looking back through history, the appearances between the Koreans and the Japanese were completely different from the start.
嗯,回顧歷史,韓國人和日本人的形象從一開始就完全不同。
Well, looking back through history, the appearances between the Koreans and the Japanese were completely different from the start.
嗯,回顧歷史,韓國人和日本人的形象從一開始就完全不同。

The picture above is the ambassadors meeting the Chinese emperor. The Japanese is the farthest to the right in the photo, next to him is from Goguryeo, next is the Persian ambassador, and the one on the most left is the Shilla ambassador.
上圖是大使們謁見中國皇帝。照片中最右邊的是日本人,旁邊的是高句麗人,其次是波斯大使,最左邊的是新羅大使。
Comparing to the rest of the people, the Japanese ambassador looks very undersized and bewhiskered. Until Japan interacted with various countries such as China, Korea, Indonesia, Malaysia, Singapore, Vietnam, and India, the Japanese looked very much like this. Currently, Japan is compromised of 90% of mixed Japanese. Koreans judge the Japanese to be very unattractive if they are completely full- Japanese and that the ones who are celebrities are all of mixed ancestors. The Japanese believe that all the Koreans are attractive only through their use of plastic surgery. This can be seen through their constant remarks shown during their TV shows, where they would invite Korean celebrities and ask them if they did plastic surgery. If they would answer no, they would tell them that they were surprised to hear that, since Koreans do a lot of plastic surgery. As this is not incorrect, it is unnoticed that the Japanese themselves have the same plastic surgery rate as the Koreans. The simple difference is that the Koreans reveal the fact that they do, and the Japanese do not. There are people who are attractive in all countries, and it could be possible that they believe that they look better in physical features than other people in different countries. Korea is not an exception. Neither is Japan nor China.
與其他人相比,日本大使看起來身材矮小,還留著胡子。在日本與中國、韓國、印度尼西亞、馬來西亞、新加坡、越南和印度等國家進行交流之前,日本人看起來正是如此。目前,日本的混血兒占90%。韓國人認為日本人如果長得很豐滿就很不好看——日本名人都有混血祖先。日本人認為所有的韓國人只有通過整容手術才有吸引力。在電視節目中,他們經常邀請韓國明星,問他們是否做過整容手術。如果回答“沒有”,就會說“聽到這個很驚訝”,因為韓國人經常做整容手術。由于這么說也沒錯,所以沒有人注意到日本人自己的整容率與韓國人一樣高。最簡單的區別是,韓國人會說他們做了,而日本人則不承認。所有國家都有魅力四射的人,可能他們認為自己的身材外貌比其他國家的人更好看。韓國也不例外。日本和中國都不是。
與其他人相比,日本大使看起來身材矮小,還留著胡子。在日本與中國、韓國、印度尼西亞、馬來西亞、新加坡、越南和印度等國家進行交流之前,日本人看起來正是如此。目前,日本的混血兒占90%。韓國人認為日本人如果長得很豐滿就很不好看——日本名人都有混血祖先。日本人認為所有的韓國人只有通過整容手術才有吸引力。在電視節目中,他們經常邀請韓國明星,問他們是否做過整容手術。如果回答“沒有”,就會說“聽到這個很驚訝”,因為韓國人經常做整容手術。由于這么說也沒錯,所以沒有人注意到日本人自己的整容率與韓國人一樣高。最簡單的區別是,韓國人會說他們做了,而日本人則不承認。所有國家都有魅力四射的人,可能他們認為自己的身材外貌比其他國家的人更好看。韓國也不例外。日本和中國都不是。
評論翻譯
相關鏈接
-
- 為什么韓國、中國和日本的語言很相似? 2022/06/12 13897 27 5
-
- 古代中國是超級大國嗎? 2022/06/10 22389 49 5
-
- 日本不再青睞傳統墳墓,擁抱二維碼和城市骨灰安置所 2022/06/08 7569 16 5
-
- 你怎么能讓一個英國女孩知道你的存在(一) 2022/06/08 6004 8 5
-
- 中國被殖民歷史為何會被成為百年恥辱?(二) 2022/06/07 20574 45 5
-
- 日本人討論反對種苗法的女演員柴崎幸 2022/06/07 12948 37 5
-
- 你覺得中國女孩怎么樣?在外國人看來她們怎么樣(一) 2022/06/06 17052 0 5
-
- QA:印度佛教和中國佛教有什么不同? 2022/06/05 18749 80 5
That particular japanese is probably from the jomon or ainu people. The majority of the japanese is yayoi which came from china/Korea anyway.
Naturally and generally japanese is better looking, next probably korean and china ties together .
那個日本人(譯注:圖片中遣唐使)可能是繩紋人或阿伊努人。大多數日本人都是源自中國/朝鮮的彌生人。
當然,一般來說,日本人長得更好,其次可能是韓國人和中國人。
The Japanese ambassador from the document above is merely recorded to be a native, but it can be inferred that the ancient Japanese in their isolated state looked similar in appearance as their representative. Like you said, the current Japanese population is now mostly made up of a mixed race. However, with your logic that it is this mixed race that separates the modern Japanese from the ancient Japanese and ultimately makes the Japanese girls more attractive than the South Korean girls, you are actually eluding to the underlying statement that South Koreans possess the better trait for what determines attractiveness, for the yayoi did indeed descended from China and Korea, but the native Japanese mainly interacted with Korea, as it was an isolated island with only Korea as its closest neighbor. If it is thanks to this mixing of the Korean gene that makes the Japanese attractive, then basically your comment was a confirmation that the Koreans are more better looking.
上述圖片中的日本大使只是被記錄為土生土長,但可以推斷,處于孤立狀態的古代日本人的外貌與他們的代表相似。就像你說的,現在的日本人口主要是混血兒。然而,按照你的邏輯,正是這種混血將現代日本人和古代日本人區分開來,最終使日本女孩比韓國女孩更有吸引力,你實際上回避了一個潛在的說法,那就是韓國人在決定吸引力方面擁有更好的特質,因為彌生人確實是中國和朝鮮的后裔,但土生土長的日本人主要與朝鮮進行交流,因為日本是一個孤島,只有朝鮮是其最近的鄰居。如果是因為朝鮮/韓國人的基因讓日本人更有魅力,那么基本上你的評論就是在證實朝鮮/韓國人更帥。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
二
Yes, and I do want to make a distinction to clear up a misconception about Koreans. While the majority of Korean females do get plastic surgery, that doesn’t necessarily mean that they were ugly and magically became pretty. I’ve known a lot of very pretty girls who got plastic surgery just to enhance their looks . Think of it as people who do steroids, most guys who do steroids were already pretty huge and bigger then the average guy, the majority are not skinny guys who take steroids to “cheat” their way to a better body. So in a similar fashion many Koreans also do plastic surgery because making the eyes a little bigger or nose thinner can make a girl who is a solid 7 into a 8 or 9. Most ugly girls I’ve known that got surgery did admittedly get a bit better looking but I would still say they were somewhat unattractive for my tastes. Like they would go from a 5 to a 6 which just puts them in the realm of “dateable” for a lot more guys.
是的,我想澄清一下對韓國人的誤解。雖然大多數韓國女性都做過整容手術,但這并不意味著她們本來很丑,卻神奇地變漂亮了。我認識很多非常漂亮的女孩,她們做整容手術只是為了讓自己看起來更漂亮。就像那些使用類固醇的人一樣,大多數使用類固醇的人(肌肉)已經非常碩大,比一般人都要碩大,他們中大多數人并不是那些使用類固醇來“欺騙”自己以獲得更好身材的瘦子。所以以類似的方式,許多韓國人也會做整形手術,因為把眼睛做大一點,鼻子做細一點,可以把一個7分的身材勻稱的女孩變成8分或9分。我認識的大多數做過手術的丑女孩確實變得更漂亮了,但我還是要說,他們并不合我的品味。就像她們會從5分變成6分,這只是讓她們在很多男人眼中成為“可約會的”對象。
雖然這有點離題,但沒錯,大多數韓國人認為自己比中國人和日本人好看。韓國人的著裝和化妝往往比其他亞洲人都要好,這并不是一個完全不理性的信念。此外,許多貌丑的男人甚至會收拾整潔自己的外表,并設法得到更漂亮的女孩。我在中國人和日本人中并不經??吹?,當他們長得很丑的時候,他們似乎就聽天由命地做個丑人,繼續不打扮或不注意自己的外表,像定期理發或跟上時尚潮流。所以,雖然從基因上講,我確信韓國人并不比其他東亞人好看,但他們確實努力讓自己在其他人面前看起來體面,這實際上是很大的不同。這可能非常膚淺,我并不認為這是一種優越的文化,但它可能影響了世界各地人們看待韓國人的方式,因為很多人似乎把韓國人視為美麗的亞洲人的巔峰。
評論
I must be the only one who find China girls are the most attractive in the group , then Japaneses then Koreans
我肯定是唯一一個覺得中國女孩最迷人的人,然后是日本女孩,然后是韓國女孩。
No one country wins the “pretty contest.” All women can be made more beautiful with the right makeup application and fashion sense. Japanese and Korean women are very closely tied in those areas. Sophistication, no doubt, follows GNP. Hong Kong and Taiwanese women, as well. But mainland Chinese women are decidedly lacking in those areas. As much as they try to emulate Japanese and Korean style, something is always a bit off. You can take the girl out of the country, but nearly impossible taking the country out of the girl.
沒有國家能贏得這場“漂亮競賽”。只要化妝得當,加上時尚感,所有女人都能變得更美。日本和韓國女性緊貼這些領域聯系。毫無疑問,文化修養程度取決于人均國民生產總值。還有香港和臺灣地區的女性。但中國大陸的女性在這些方面顯然是缺失的。盡管她們試圖模仿日本和韓國的風格,但總有些地方不對勁。你可以把女孩帶出這個國家,但幾乎不可能把這個國家的印跡從女孩身上帶出去。
Japanese gained wealth first in the late 80’s. The Korean industry caught up 15–20 years later. Now, China is on the rise. Actually VN will take longer, since they are still largely agrarian.
富裕的越南女性也是如此。我看到很多越南女性隆胸,化濃妝。非常努力地追求性感,但缺乏文化修養。也許在15-20年內,隨著國民經濟的增長,這種情況將會改變。日本人在80年代后期首先富起來。韓國工業在15-20年后趕上了?,F在,中國正在崛起。實際上,越南需要更長的時間,因為他們仍然主要以農業為主。
This is true. China has two massive extremes. The hottest women and the average / ugly women there have a BIG difference. In Korea there’s not that much difference between the average girl and the most attractive girl.
正確。中國有兩個極端。最性感的女人和一般/丑陋的女人有很大的區別。在韓國,普通女孩和最有魅力的女孩之間沒有太大的差別。
The majority do not get plastic surgery. By percentage of population, it would be 8% at the most, including foreign medical tourists who make up a large part of the plastic surgery market.
大多數人沒有做整形手術。按人口比例計算,包括占整形市場很大一部分的外國醫療游客在內,這個數字最多為8%。
This is true. Korean girls always try to look as pretty as they can. If they are ugly they try to look average. If they are average they try to look hot. If they are hot, they try to look even hotter. Whereas with other Asians and Chinese (I dont think so with Japanese tho), they don’t seem to want to get prettier if they are ugly or average.
對的。韓國女孩總是盡可能地讓自己看起來漂亮。如果她們很丑,她們會努力讓自己看起來有中人之姿。如果他們是中人之姿,她們會努力讓自己看起來很性感。如果她們很性感,她們會努力讓自己看起來更性感。而其他亞洲人和中國人(我不認為日本人是這樣的),如果他們丑或普通,他們似乎不想變得更漂亮。
Ha! I can’t disagree. I just made a similar remark on a question asking whether Colombian women think they are prettier than other South Americans. Colombian women -and Korean women- aren’t necessarily prettier (to think any one country wins the “pretty contest” would be absurd). But Korean and Colombian women take great care of of themselves. They have a keen sense of fashion and beauty aesthetics, hence the popularity of K-beauty. Japanese women, on the other hand, are more akin to German women—-practical and less openly feminine and sexual.
哈!我不能同意。我剛剛就哥倫比亞女性是否認為自己比其他南美女性更漂亮的問題發表了類似的評論。哥倫比亞女性和韓國女性不一定更漂亮(認為任何一個國家贏得“漂亮競賽”都是荒謬的)。但是韓國女性和哥倫比亞女性很會照顧自己。她們對時尚和審美有著敏銳的觸覺,因此“韓式美”很受歡迎。另一方面,日本女性更接近德國女性——務實,不太公然展示女人味和性。
I might think is Korea is beautiful more than Japanese and Chinese
我可能會認為韓國女孩比日本和中國女孩更美
Well it used to be in the 80’s that Japanese girls were in favor. Two reasons. It was made fashionable by John Lennon (by marrying Yoko), and Japan became the wealthiest Asian country. No one wants to look like poor people. Sounds elitist, but “thems the facts.”
Now Korea is following suit. Korean women pay much attention and resources to looking good. Why, because they can. They have the disposable income to, like Japanese had 20 yrs before them. KPop (like John Lennon) is a cultural phenom that has also elevated Korean stature in the world.
在80年代,日本女孩是很受歡迎的。兩個原因。約翰·列儂(通過與洋子結婚)使之成為時尚,日本成為亞洲最富有的國家。沒有人想看起來像窮人。聽起來很精英主義,但“這就是事實”。
現在韓國也在效仿。韓國女性花了很多精力和資源來打扮自己。為什么,因為她們可以。她們有像20年前的日本人一樣的可支配收入?!绊n流”(像約翰·列儂一樣)是一種文化現象,它也提高了韓國在世界上的地位。
That’s because most chinese people especially woman do not put on make up. Just take a look around. But when they do and know how to dress up , shit man!.. I know because I experience it.. before… just go to a wedding and you will see, else they just dress naturally. They shine because chinese tend to have a lot more female with natural double eyelids than japanese or koreans. Most korean females I know have single eyelid and it’s until they do the make up, they are able to fold it slightly. Chinese have natural double eye lids and if they know how to make up.. watch out. It’s like a diamond cleaned up after cover with dirt.
To koreans, beauty is everything so they will cover up flaws and stuff and plastic surgery. If the chinese knows how to do make up like koreans, they will shine just as well, especially when most have double eyelids.
So if you wake up, you rather see a chinese female over korean because they natural doesn’t do make up anyways.. LOL.. it’s a joke.
One thing is that korean girls tends to be taller than chinese and especially japanses. Japanese girls are tiny. Tall is also a beauty style too.
那是因為大多數中國人,尤其是女性,不化妝。只要看看周圍。但當她們知道如何打扮時,天啦擼!我之所以知道,因為我經歷過……之前…只要去參加婚禮你就會看到,否則她們就會穿得很隨性。她們之所以出眾,是因為中國人比日本人或韓國人擁有更多天然雙眼皮的女性。我認識的大多數韓國女性都是單眼皮,她們直到化妝時,才能稍微把眼皮折起來。中國人有天然的雙眼皮,如果她們知道如何化妝…就要小心了。就像是鉆石覆土,明珠蒙塵。
對韓國人來說,美麗就是一切,所以他們會掩蓋瑕疵,和整容。如果中國人知道如何像韓國人那樣化妝,他們也會像韓國人一樣光彩奪目,尤其是當大多數人都有雙眼皮的時候。
所以如果你醒來,你寧愿看到一個中國女人而不是韓國女人,因為她們天生就不會化妝……哈哈哈,開個玩笑。
韓國女孩往往比中國人,尤其是日本女孩高。日本女孩身材嬌小。高也是一種漂亮范兒。
No. That's not why. Most Chinese women wear make up in the city. But that's not even the question. The question is “do Korean women think they are [better looking]”. I think the answer to that is no. They are mostly not even thinking about women from another country.
不。這不是原因。在城市中,大多數中國女人都化妝。但這根本不是問題所在。問題是“韓國女性是否認為自己(更漂亮)”。我認為答案是否定的。她們大多不會考慮其他國家的女性。
Well-written with accurate facts..thank-you!
寫得好,事實準確,謝謝!
What? Most Korean girls don't get any surgery. And those that do (the vast majority) are only getting double eyelid surgery.
Less than 10%. More than half of the surgery customers in Korea are foreign.
啥玩意兒?大多數韓國女孩不做任何手術。而那些做雙眼皮手術的人(絕大多數)只做了雙眼皮手術。
不到10%。在韓國接受手術的顧客中,一半以上是外國人。
it still surgery dude, and most of them probably lie about it too.
這仍然是手術,伙計,大多數人可能也會撒謊。
三
No, Koreans don’t compare ourselves to Chinese or Japanese like that. But go to any Korean topic/forum/video and you’ll see Chinese or Japanese people chiming in whereas not really the other way around. It’s really bizarre. They can seem really obsessed and jealous of Koreans.
There are Chinese & Japanese girls that Koreans find attractive, but they usually look the style that Koreans prefer. For example, some think Tang Wei is cute/pretty.
不,韓國人不會那樣把自己和中國人或日本人比較。但是去任何一個韓國話題/論壇/視頻,你會看到中國人或日本人插話,而不是反過來。真的很奇怪。他們似乎對韓國人很著迷,很嫉妒。
韓國人認為存在有魅力的中國和日本女孩,但她們通??雌饋硎琼n國人喜歡的風格。例如,有些人認為湯唯很漂亮可愛。
四
I mean quite frankly Koreans usually consider Chinese to be not handsome and beautiful in general. It might sound harsh but Koreans often joke about how Chinese people dress and look and they jokingly say “you look like Chinese" when someone dresses up really poorly.. and people really kind of get upset when they hear that.
I think, although its not healthy discrimination, Koreans stereotype Chinese as people who are out of fashion taste or not attractive in terms of appearance. This is not good I know but I am being blunt and honest that this is dirty side of how Koreans think about them.
And well, there are plenty of good looking girls everywhere and you know, China has 1.3 billion people. I think Koreans generally perceive Japanese girls as submissive and sweet hearted but in terms of appearance, I think they think they are more beautiful than them.. lool.. but this might be due to the fact that Korean girls are generally very well groomed and care extremely well about their skin and etc.
我的意思是,坦率地說,韓國人通常認為中國人不帥也不漂亮。這聽起來可能很刺耳,但韓國人經常開玩笑說中國人的穿著和長相,當有人穿得很糟糕時,他們會開玩笑說“你看起來像中國人”。當人們聽到這個的時候,他們真的會很難過。
我認為,雖然這是一種不健康的歧視,但韓國人對中國人的刻板印象是,沒有時尚品味或在外貌上沒有吸引力。我知道這不好,但我坦率而誠實地說,這是韓國人對他們的看法中骯臟的一面。
好吧,到處都有很多漂亮的女孩,你知道,中國有13億人口。我認為韓國人普遍認為日本女孩順從,心地善良,但就外表而言,我認為他們認為自己比日本女孩更漂亮,哈哈哈哈……但這可能是因為韓國女孩通常都很講究打扮,而且非常關心自己的皮膚等。
評論
Sorry guys, by all mean, all races have beautiful people. And yes, back in 90s some HK actresses such as Joey Wong were very popular and Koreans considered HK people to be attractive and handsome. I think its more to do with recent popularity of Kpop that made people think this way.
不好意思,所有種族都有漂亮的人。是的,早在90年代,一些香港女演員,如王祖賢非常受歡迎,韓國人認為香港人很有魅力,很帥。我認為這與最近流行的韓國流行音樂有關,讓人們這樣想。
I've been to all 3 countries and have to say Chinese girls on average are much better looking than koreans and on par with Japanese girls, but japanese girl tend to be shorter unfortunately. I'm talking about natural look as well, one can easily see past the layers upon layers of makeup. Especially up north, very natural looking with gorgeous long legs and elegent faces all done without plastic surgery or a lot of makeup. Korean guys however do dress a lot better and tend to be skinnier on average. With that said, the diversity I've seen in China, I've seen some nasty looking mofos as well as natural models in both guys and gals and the model looking folks really would give agencies a run for the money. You see extremes everyday, there is no average Chinese from what I've noticed. It's too bad the virus is still going on, otherwise I'd tell ya to get out more and see more of the world. It might open your mind a little! Either ways most folks around me can't tell the difference between the 3 asians anyways so it always chuckles me up when I see the 3 fighting about who's better! There's beautiful and ugly in all countries, and especially subjective when you consider the beauty standards as well!
我去過這三個國家,不得不說中國女孩平均比韓國女孩好看得多,和日本女孩差不多,但不幸的是,日本女孩往往更矮。我說的也是素顏,人們很容易透過一層又一層的妝容看出來。尤其是在北方,沒有整容,也沒有化濃妝,有著華麗的大長腿和優雅的臉,看起來非常自然。然而,韓國女孩穿得要好得多,而且平均來說更瘦。話雖如此,我在中國看到了多樣性,我看到了一些長相難看的人,以及天生的男女模特,模特長相的人真的會讓經紀公司大賺一筆。
你每天都能看到極端的情況,我沒看到過中等水準的中國人。太糟糕了,病毒還在蔓延,否則我會告訴你多出去走走,看看這個世界。這可能會讓你開闊一點思路!不管怎樣,我周圍的大多數人都分不清這三種亞洲人的區別,所以當我看到這三種人在爭誰更好時,總是讓我發笑!每個國家都有美人和丑人,當你考慮到美的標準時,評價尤其主觀!
I have been to Korea and chinese girls are better looking.
我去過韓國,中國女孩更漂亮。
Lmao you talk like Chinese are ugly and Korean are natural pretty while plastic surgery isn't a thing
I'm half Korean Chinese and for my opinion
I do be finding Chinese are much attractive
Chinese fashion isn't outdated
Now days of teen or above age of 20s they seem to take fashion very serious even dress up.
From what I see about Chinese they seem to add classic vibe with new gen fashion into one.
哈哈,你說的好像中國人就是丑,韓國人天生麗質,而且不存在整形手術這種東西。
我有一半的朝鮮族血統。
我確實發現中國人很有魅力。
中國時尚并沒有過時。
現在的青少年或20多歲以上的人,他們似乎對時尚很認真,更是把自己打扮得漂漂亮亮。
在我看來,中國人似乎把經典風和新一代時尚融合起來。
五
Hell no.
And if they do, they shouldn’t.
I honestly don’t think that it is right to think that one nationality is better-looking than another— beautiful people exist everywhere.
As a Korean girl, I can say that I’ve heard other Korean girls say “Oh, she’s so pretty!” when referring to a Chinese/Japanese/Sudanese/Filipina/French/any-nese/any-an actress. Why? ’Cause beauty exists everywhere.
Of course, it’s normal for someone to be mostly attracted to someone of the same nationality.
Comparing the beauty of girls of different nationalities, however? Uh-uh, honey. That ain’t right.
I mean, yes, people do compare different beauty trends and standards, but as I’ve said before, I have never thought that one nationality was ugly compared to the average Korean.
當然不是。
如果她們這么說了,那么她們不應該。
老實說,我認為認為一個民族比另一個民族好看是不對的——漂亮的人到處都有。
作為一個韓國女孩,當提到中國的、日本的、蘇丹的、菲律賓的、法國的、任何國家的、任何國家的演員時,我可以說我聽其他韓國女孩說:“哦,她太漂亮了!”為什么?因為美無處不在。
當然,一個人被同一國籍的人吸引是很正常的。
然而,比較不同民族女孩的美貌呢?嗯,親愛的。這是不對滴。
我的意思是,是的,人們會比較不同的美容趨勢和標準,但就像我之前說的,我從來沒有想過一個國家的人比韓國人的平均水平丑。
六
Korean : Better than Chinese and Japanese
Japanese : Better than Chinese and Korean
Chinese : Best in the world
韓國人:比中國人和日本人漂亮。
日本人:比中國人和韓國人漂亮。
中國人:(我們是)世界上最漂亮的。