QA問答:為什么來自像澳大利亞這樣國家的人不想搬到美國生活?
How come people from countries like Australia don''t want to move to America?
譯文簡介
網友:我不知道為什么,但我在看一個游戲節目,游戲獎品的一部分是去紐約度過一個周末,我立刻想到,我想知道我能不能把這個票賣了,然后,電視上的選手問我是不是一定要去美國度假。我想到了兩件事,首先是美國的海關和移民,從這個角度來看,美國是世界上最不歡迎游客的國家,他們通常把游客當作二等人對待......
正文翻譯

How come people from countries like Australia don't want to move to America?
為什么來自像澳大利亞這樣國家的人不想搬到美國生活?
評論翻譯
相關鏈接
-
- 哪十件事可以讓我過上更好的生活? 2022/08/20 2322 5 0
-
- QA:在美國,為什么別人一眼就看出我不是美國人? 2022/07/22 6051 13 0
-
- 美國黑人能對白人有種族歧視嗎? 2022/07/22 6708 25 0
-
- 美國網友2019年評論:咒怨(英文字幕) 2022/07/22 8014 18 0
-
- 美國國情系列 之 美國各州給人的刻板印象(二) 2022/06/07 5512 4 0
-
- Q&A: 那些關于美國最令人震驚的事? 2022/06/07 7385 17 0
-
- (二)我小時候在蘇聯受的教育比我的孩子們在美國公立學校受的教育 2022/06/03 7703 13 0
-
- 為什么中國人和印度人可以存那么多錢,而美國人則不行? 2022/06/02 11619 27 0
I have no idea, but I was watching a game show where part of the prize was a weekend in New York, I immediately thought, I wonder if I could sell the tickets and on que, the contestant on TV asked if it had to be the USA.
Two things come to mind, firstly US customs and immigration, the US is the most unwelcoming country in the world from this point if view and generally treat visitors like 2nd class humans.
And secondly the agenda of the Republican party is recognised as facsist and racist yet supported by 74 million Americans.
The USA is a mess and unpredictable, not my idea of a holiday destination and absolutely no place to bring up children.
我不知道為什么,但我在看一個游戲節目,游戲獎品的一部分是去紐約度過一個周末,我立刻想到,我想知道我能不能把這個票賣了,然后,電視上的選手會問是不是一定要去美國度假。
我想到了兩件事,首先是美國的海關和移民,從這個角度來看,美國是世界上最不歡迎游客的國家,他們通常把游客當作二等人對待。
其次,共和黨的議程被認為是法西斯主義和種族主義,但卻得到了7400萬美國人的支持。
美國是一個混亂和不可預測的地方,這不是我心目中的度假勝地而且絕對不是撫養孩子的好地方。
The only people from Spain that I know personally that have emigrated to the US have emigrated to work in the entertainment industry, basically to Hollywood, not the US per se.
People emigrate to improve their opportunities, and if an industry is more developed than in your country it might be a good option. There are also Spanish chefs and scientists in the US, and other professionals in very high levels.
But for a regular job? Having to renounce to universal healthcare, 30 days of paid vacations, maternity leave? To live in a country that has great things but has become increasingly unhinged in the recent years?
That’s not a better life.
據我所知,西班牙移民到美國的人都是為了在娛樂業工作,基本上是為了在好萊塢工作,而不是美國本身。
人們移民是為了獲得更多的機會,如果一個行業比你的國家更發達,這可能是一個很好的選擇。在美國也有西班牙廚師和科學家,以及其他非常高水平的專業人士。
但是為了一份固定的工作,不得不放棄全民醫保、30天帶薪假期和產假?生活在一個擁有偉大事物但近年來變得越來越精神錯亂的國家?這樣也值得嗎?
這不是更好的生活。
How come people from country's like Australia don't want to move to America?
We have better beaches, our cops don't pull guns during traffic stops, we get paid better at minimum wage, get 4 weeks holiday minimum, kids don't do active shooter drills, no nutjobs open carry, low crime, free health care, better education.
為什么來自澳大利亞這樣國家的人不想去美國生活?
我們有更好的海灘,我們的警察不會在交通堵塞的時候拿起槍,我們的最低工資更高,我們至少有4周的假期,孩子們不會主動進行射擊訓練,沒有瘋子公開攜帶槍支,我們的犯罪率很低,我們有免費醫療,我們有更好的教育。
I can’t answer for all Australians, but for me there are at least four things:
Lack of gun control - I don’t want to have to feel afraid for my children’s lives when I send them to school. I don’t want to fear for my life when I go to the mall, because someone has a gun and a grudge.
Lack of socialised health care - the idea that a person may be denied healthcare because they can’t afford it, or go into lifelong debt because of an injury or illness they could not predict or control is terrifying.
The schools - my husband and I are both teachers. From what little I can see from the outside, it seems like teachers are underpaid, and undervalued. Also, I wouldn’t want my child attending public school in the US.
Distance from family - if I moved to the US, I would be leaving all of my family. It’s a very long and very expensive trip to go between the countries.
Bonus: the country’s handling of Covid-19. While no country has handled this perfectly (except, arguably, New Zealand), I think our government has handled the crisis remarkably well. Aside from 6 weeks of lock down/ homeschooling a year ago, and a reluctance to travel interstate, life has continued on relatively normally for the past twelve months. Sure we have to wear masks, and socially distance, sure QR codes are now a thing, but I can honestly say I go for days not even thinking about Covid.
Oh, and I kinda think the political system in the US stinks. Again, I’m not saying we’ve got things right over here, but from the outside, it seems like there are two extremely polarised halves of the country living in parallel realities.
我不能回答所有澳大利亞人的問題,但對我來說,至少有四個原因:
缺乏槍支管制——我不想在送孩子上學時為他們的生命感到害怕。我不想去商場的時候因為有人拿著槍,心懷怨恨而擔心自己的生命安全。
缺乏社會化的醫療保健——一個人可能因為負擔不起醫療保健而被拒絕,或者因為無法預測或控制的受傷或疾病而陷入終身債務,這樣是很可怕的。
學?!艺煞蚝臀叶际抢蠋?。就我所能看到的,從外部來看,教師的工資似乎過低,被低估了。另外,我也不希望我的孩子在美國上公立學校。
與家人的距離——如果我搬到美國,我將離開我的所有家人。這兩個國家之間的旅行時間又長又貴。
津貼:國家對Covid-19的處理。雖然沒有哪個國家在這方面做得很好(可以說,新西蘭除外),但我認為我們的政府在處理危機方面做得非常好。除了一年前6周的禁閉和在家學習,并且我也不愿跨州旅行,在過去的12個月里,生活相對正常地繼續著。當然,我們必須戴口罩,保持社交距離,當然QR碼現在也很流行,但我可以誠實地說,我好幾天都沒想過新冠病毒。
哦,我覺得美國的政治體系很糟糕。再說一遍,我并不是說我們這里的情況很好,但從外部來看,這個國家似乎有兩種極端的人生活在平行的現實中
I’m not from Australia, so I can only answer in theory… but why would anyone want to move from one developed country to another without a REALLY good reason?
America is no utopia, it’s not special. Other developed countries are wonderful to live in… and moving to America would put immigrants at a disadvantage. Add to this the attitude of most Americans these days about immigrants, especially those of color, and who the hell would want to move to such a country?
Plus the lack of health care, the lack of gun control, the lack of common decency, the lack of belief that Covid is real, the wish to push religion down people’s throats, the growing anti-science movement… America is a backwards country. They are developed in economic means only, in every social measure America is pathetically behind the times.
我不是澳大利亞人,所以只能在理論上回答。但是,如果沒有充分的理由,為什么會有人想從一個發達國家搬到另一個發達國家呢?
美國不是烏托邦,也不是特別的國家。其他發達國家都很適合居住,而搬到美國將使移民處于不利地位。再加上現在大多數美國人對移民的態度,尤其是有色人種,誰會想要移民到這樣一個國家呢?
再加上缺乏醫療保健,缺乏槍支管制,缺乏道德規范,對新冠病毒的真實性缺乏信念,將宗教強加于人的愿望,不斷壯大的反科學運動……美國是個落后的國家。他們僅僅是在經濟手段上發展起來的,在社會的各個方面,美國都可悲地落后于時代。
We’ve got great school education, easily affordable tertiary education, at the very least, 4 weeks paid holidays a year, paid sick leave and maternity leave, safe working environments by law, a welfare safety net, free hospitals and GPs who bulk bill (ie they are satisfied with what the government pays, and don't expect a small co-payment), a decent minimum wage of around $20 an hour, little tipping required, food safety rules, relatively safe roads, loads of beaches and a good climate.
Why would we give all that up?
我們有很好的學校教育,很容易負擔得起的高等教育,至少每年4周的帶薪假期,帶薪病假和產假,有法律規定的安全工作環境,福利安全網,免費醫院,也不需要支付全科醫生的大量賬單(他們對政府所付的錢很滿意,不指望我們給一小筆自付的錢)每小時20美元左右的體面的最低工資,小費很少,食品滿足安全規定,相對安全的道路,大量的海灘和良好的氣候。
我們為什么要放棄這一切呢?
How come people from country's like Australia don't want to move to America?
Most Aussies are too intelligent to do something like that.
There's no benefit to move to the US. The only country in the world still living in the 1950s, when the rest of us are in the 21st century laughing at the silly Americans.
I know the US better than most Americans, and it's an absurd country to visit. Most of the people there are wonderful, but just need to wake up to reality and realise how far behind in the world they let themselves stay at.
為什么來自澳大利亞這樣國家的人不想去美國生活?
大多數澳洲人都很聰明,不會做那樣的事。
搬到美國沒有任何好處。世界上唯一一個還生活在20世紀50年代的國家,而我們其他人都在21世紀嘲笑愚蠢的美國人。
我比大多數美國人更了解美國,那是一個荒謬的國家。世界上的大多數人都很棒,但他們只需要清醒地面對現實,意識到他們讓自己留在了一個多么遙遠的世界。
Why would someone want to live in a country where a guy wearing the wrong cap; a skirt or dress, can get beaten up or shot because someone takes offence.
The land of the brave and the home of the free does not describe America.
Then there's the renegade cops who kill for no reason.
The moribund politics.
The clear racial divides.
Lack of health care.
為什么有人會想生活在一個男人戴錯帽子、穿錯t恤的國家呢?人們可能會因為某人生氣而被毆打或被開槍射殺。
美國不是勇敢者的土地和自由的家園。
還有一些警察無緣無故的殺人。
垂死掙扎的政治。
明顯的種族分化。
缺乏醫療保健。
How come people from country's like Australia don't want to move to America?
The land of daily Gun Massacres protected by the GOP and the massive US weapons industry, crumbling infrastructure, poor schools, stupid people, high taxes for the 99% of us and no public healthcare? What’s not to love?
為什么來自澳大利亞這樣國家的人不想去美國生活?
在大老黨和大規模的美國武器工業的保護下,每天都有槍支屠殺,破舊的基礎設施,貧窮的學校,愚蠢的人,99%的人的高稅收和沒有公共醫療保???有什么不喜歡的呢?
How come people from country's like Australia don't want to move to America?
Because countries like Australia are well developed, first world nations, with plenty of job opportunity. Their family is there. Their life is there. Their home, pets, friends are there. Why go through the trouble of moving across an ocean to a foreign place just for funsies? Typically you would move to another country if you needed to escape some horrible situation in your own country, like a civil war, or maybe you just need some better job opportunities. Australia's pretty good and stable with a good economy. Why move?
為什么來自澳大利亞這樣國家的人不想去美國生活?
因為像澳大利亞這樣的國家是發達的第一世界國家,有大量的工作機會。他們的家人在那里,他們的生活在那里,他們的家、寵物、朋友都在那里,為什么要為了好玩而不厭其煩地漂洋過海去一個陌生的地方呢?通常情況下,如果你需要逃離的是自己國家的一些可怕情況,比如內戰,或者你只是需要一些更好的工作機會,你就會搬到另一個國家去。澳大利亞很好,經濟很穩定。為什么要搬家呢?
It’s not better.
I know that may be shocking to you, but it’s true.
The US has some things going for it, for sure.
But it also has a whole lot of antiquated systems and infrastructure, and it just generally seems like stepping back in time 30 years or so. Mind you, Australia seems a bit retro to this Kiwi too.
The US does not have its act together over gun control
There have been a few other societies like that, and it never ended well for them.
I’ve been visiting the US fairly regularly for more than 20 years now, and it is pretty clear that some of those things are getting worse.
I considered moving there twice, once in about 2006, once in 2013. In 2006 it was plausible, and I probably should have done it then. By 2013, it was a definite “nope”. That may change, although I don’t see myself moving there now just because of where I am in life; back to New Zealand, probably.
It’s actually much easier for Australians to move to the US than it is for anyone else, because there is a special visa category with its own quota for Australians. That quota never runs out, because there aren’t that many Australians who want to go to the US.
這不是更好的選擇。
我知道這可能會讓你震驚,但這是真的。
毫無疑問,美國有一些有利因素。
但它也有很多過時的系統和基礎設施,總的來說就像回到了30年前。請注意,澳大利亞對新西蘭人來說也有點復古。
在槍支管制問題上,美國并沒有采取一致行動
其他一些社會也有過這樣的經歷,但他們的結局從來都不好。
20多年來,我一直定期地訪問美國,很明顯,其中一些情況正在變得更糟。
我考慮過搬到那里兩次,一次是在2006年,一次是在2013年。在2006年,這是可行的,我當時可能就應該這么做了。到2013年,這個問題被明確地否定了。這種情況可能會改變,盡管我不認為自己會因為生活中所處的位置而搬到那里去;可能是回新西蘭了。
實際上,澳大利亞人比其他人更容易移民到美國,因為澳大利亞人有一個特殊的簽證類別,有自己的配額。這個配額永遠不會用完,因為沒有那么多澳大利亞人想去美國。
Americans! Please don’t get angry!
A few reasons.
First of all, guns!
I know it’s so cliche and stereotypical, but it’s true. Every time I talk to my friends about me wanting to go to America, they say they don’t want to go there because they’ll get shot! And everyone at my primary school made fun of Americans with their guns. On a serious note, I consider carrying fire arms to do the exact opposite of what they were intended for and think they are a real problem.
Second of all, I honestly don’t like the values of America. In Australia, it’s all about mateship and helping each other out, but I feel America has more of a self-oriented focus. My father even took a step further and told me that when he went to America in the 80s, most of them acted very arrogant and child-like.
Now I don’t entirely agree with my father on that statement, but there are some aspects that are true.
美國人!請不要生氣!
有一些原因
首先,槍!
我知道這很老套,但這是真的。每次我跟朋友們說我想去美國,他們說他們不想去那里,因為他們認為自己會中槍的!我小學的每個人都取笑美國人用槍。嚴肅地說,我認為攜帶武器會適得其反,并認為這是一個真正的問題。
其次,我真的不喜歡美國的價值觀。在澳大利亞,他們注重的是伙伴關系和互相幫助,但我覺得美國更多的是以自我為中心。我的父親甚至跟我說過,他告訴我,當他在80年代去美國的時候,他們中的大多數人表現得非常傲慢和孩子氣。
我并不完全同意我父親的說法,但有些方面他說的是正確的。
I’ve lived in Australia for sixty-three years. I’m okay here, and there’s nowhere I know of where I’d prefer to live, but of all the places that I know of where I really wouldn’t want to live, I think that America heads my list. It’s the first place I thought of where I wouldn’t want to move to. …. However, I’ll give myself a few minutes to think about it to see if I can think of somewhere where I’d not want to live even less than the US.
No, I couldn’t think of anywhere. The US is the last place I’d rather be than where I am.
我在澳大利亞住了63年了。我在這里很好,而且我也不知道我更喜歡住在哪里,但在我所知道的所有我不想住的地方中,我認為美國排在首位。這是我想到的第一個我不想搬去的地方。
然而,我會給自己幾分鐘的時間考慮一下,看看我是否能想出一個比美國更不想住的地方。
不,我想不出任何地方。美國是我最不愿意去的地方。
Some do, of course, but most people in developed countries are very happy where they are.
They have good jobs, good houses, good health care, they are familiar with the place, their family and friends are where they live and they would not have a lifestyle upgrade by moving to the US.
Most Americans don’t want to move from where they live to other parts of the US, for that matter, for much the same reasons, and they don’t have to go through the hoops of immigration to do so.
Now if you’re living in a shack and making $200 per month in a developing country, a US apartment and a job flipping burgers at McDonald’s would be a major life style upgrade, but for most people in most of Europe, Australia, NZ, Canada and Japan, moving to the US would not result in significantly better lives and our health care system is probably inferior to what they have at home.
當然,有些人是這樣做的,但發達國家的大多數人對他們所處的地方都很滿意。
他們有好的工作,好的房子,好的醫療保健,他們熟悉這個地方,他們的家人和朋友都在他們住的地方,他們不會因為搬到美國而獲得更好的生活方式。
出于同樣的原因,大多數美國人不想從他們居住的地方搬到美國的其他地方,而且他們不需要通過移民的重重障礙。
現在,如果你住在一個發展中國家的棚屋里,每個月賺200美元,那么一套美國公寓和一份在麥當勞賣漢堡的工作將是生活方式的重大升級,但對大多數歐洲、澳大利亞、新西蘭、加拿大和日本的大多數人來說,移居美國不會帶來顯著的生活改善,而且我們的醫療保健系統可能也不如他們的國家好。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
Maybe because Australia has better healthcare, education, standard of living for the majority, employment rights, paid leave entitlement, gun laws, political system, lifestyle, food standards, sports, religious tolerance, housing, police, infrastructure……..
也許是因為澳大利亞有更好的醫療、教育、生活水平、就業權利、帶薪休假、槍支法律、政治制度、生活方式、食品標準、體育、宗教寬容、住房、警察、基礎設施........
How come people from country's like Australia don't want to move to America?
Admittedly, America does have some good points but not enough to get this Aussie’s bags packed.
為什么來自澳大利亞這樣國家的人不想去美國生活?
誠然,美國確實有一些優點,但不足以讓澳大利亞人收拾行李。
I’m not Australian. I’m Canadian, so I live in very close proximity to the US. Here’s a better question: why would we want to? By what measure do you think your country is better than ours?
You have zero gun control. Mass shootings, at schools no less, have become so commonplace that most people don’t blx an eye when they happen anymore. And the absolute very best that many Americans can do when it does happen is to send “thoughts and prayers.”
我不是澳大利亞人。我是加拿大人,所以我住在離美國很近的地方。還有一個更好的問題:我們為什么要這么做?你認為你的國家有什么標準能夠比我們的好?
你們沒有槍支管制。在學校發生的大規模槍擊事件已經變得如此普遍,以至于大多數人在發生此類事件時都不會眨一下眼睛。當這種情況發生時,許多美國人所能做的最好的事就是送上“思念和祈禱”。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
White nationalism. I don’t even know what to say beyond that. The fact that the US still can’t come to grips with its own history speaks volumes.
I could go on, but I won’t.
你們沒有全民醫保,因為你的政客們當著你的面撒謊說那些有醫保的國家,醫療體系很差。即使我們中那些喜歡這個系統的人告訴你不是這樣,你也會固執地拒絕相信我們!更重要的是,美國是世界上唯一一個沒有全民醫保的發達國家。
白色的民族主義。我都不知道該說什么了。美國仍無法正視自己的歷史,這一事實說明了許多問題。
我可以繼續說下去,但我不會。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
And before anyone comes at me, I know that there are wonderful things about the US. I know that most Americans are wonderful people. I count some of them as my friends. I know that most of you want a better country for yourselves and your children. I’m merely answering the question as to why I have zero desire to live in the US.
美國,你們不是最好的。事實上,在發達國家沒有人想搬到那里去,因為我們已經知道更好的存在。
在有人來找我之前,我知道美國有很多美好的東西。我知道大多數美國人都是很棒的人。我把他們中的一些人算作我的朋友。我知道,你們大多數人都希望自己和孩子生活在一個更好的國家。我只是在回答為什么我一點都不想在美國生活的問題。
Just because some people move to the USA, does not mean the USA is a popular destination. I think most people now would not wish to go there at all, even for a holiday.
If I got free tickets, I’d give them to someone else, but I fear nobody I know will want to go.
What is good about the USA? All I see is bad stuff anyway. Violence, guns, sexual perversion and a lot of Americans communicate in very rude and perverse ways. It seems to be not a good place at all.
僅僅因為有些人搬到美國,并不意味著美國是一個受歡迎的目的地。我想現在大多數人根本不愿意去那里,即使是度假。
如果我有免費的票,我會把票給別人,但我擔心我認識的人沒有人愿意去。
美國有什么好的?反正我看到的都是不好的東西。暴力、槍支、性變態和許多美國人以非常粗魯和反常的方式交流。這似乎根本不是一個好地方。
Australia is a modern, wealthy and developed country. Immigration to another country is a major disruption in one's life. Unless they have a major motivating factor people don't want to leave their home, friends and family behind to go live in a foreign land. Probably for many Australians the positives of immigrating to the U.S. don't outweigh the negatives
澳大利亞是一個現代化、富裕和發達的國家。移民到另一個國家是對一個人生活的重大破壞。除非他們有一個主要的激勵因素,否則人們不想離開他們的家,朋友和家人去國外生活??赡軐υS多澳大利亞人來說,移民美國的好處并不大于壞處
Well, you know. Its a pretty long commute. And the neighbors speak in a funny accent.
嗯,你知道的。通勤時間相當長,鄰居說話的口音也很奇怪。
There are some places I would love to visit in the USof A, and a few other places including the likes of China, Vietnam, Japan, Canada and Europe out of interest.
But there is nothing that America offers that makes me want to pack everything up here and move.
I live in rural Australia, and while health care can be a little scratchy, I can get to the towns and cities and get care. I have space to move and don’t feel crowded in. It is pretty safe, I know most folks in town and there isn’t the stress of urban living nor the friction you see of the issues you hear and see that other places have.
I have a good job and my family. I have my circle of friends (some from different countries as they have migrated here) and we own our own house and small farm out of town. We are part of community.
So why I don’t wish to move to America, I truly have no interest in moving elsewhere either. They can’t offer what I already have.
美國有一些我想去的地方,還有一些其他的地方,包括中國、越南、日本、加拿大和歐洲。
但美國提供的任何東西都不會促使我想把這里的東西打包搬走去那里生活。
我住在澳大利亞農村,雖然醫療保健可能有點難,但我可以去城鎮獲得醫療保健。我有活動的空間,不會感到擁擠。這里很安全,我認識鎮上的大多數人,沒有城市生活的壓力,也沒有你在其他地方聽到和看到的問題和摩擦。
我有一份好工作,我有我的家庭。我有我的朋友圈(一些來自不同的國家,因為他們移民到這里),我們有自己的房子和小鎮外的小農場。我們是社區的一部分。
所以,為什么我不希望搬到美國,我也真的沒有興趣搬到其他地方。他們不能給我已經有的東西。
MOST people don’t want to leave their homes. My grandparents didn’t! They would happily have stayed in Ireland if there had been any decent paying jobs there in 1927. They moved to America because it seemed like a big step up at the time. Most modern Irish wouldn’t see it that way.
Today, life in Europe, Japan, Canada and Australia is generally pretty good. Why would people in those places with good jobs and comfortable homes want to come here?
大多數人都不愿意離開他們的家。但我的祖父母這么做了,如果1927年愛爾蘭有像樣的工作,他們會很高興地留在那里。他們搬到美國,因為在當時看來,這似乎是一個很大的進步。
How come people from country's like Australia don't want to move to America?
Australia is very much like the U.S. except for the fact that it has healthcare and better primary schools. I don’t don’t know to what other countries you refer. We are the only developed country without healthcare. The infrastructure in many U.S cities needs great improvement.
為什么來自澳大利亞這樣的國家的人不想去美國生活?
澳大利亞和美國很像,除了有更好的醫療和小學教育。我不知道你指的是哪個國家。我們是唯一沒有醫療保健的發達國家。美國許多城市的基礎設施需要很大的改善。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處