學校里教的最沒用的東西是什么?
What’s the most useless thing they teach in school?
譯文簡介
其實都挺有用的。
正文翻譯

What’s the most useless thing they teach in school?\\\\\\\\
學校里教的最沒用的東西是什么?
評論翻譯
相關鏈接
-
- (二)我小時候在蘇聯受的教育比我的孩子們在美國公立學校受的教育 2022/06/03 7205 13 0
-
- (一)我小時候在蘇聯受的教育比我的孩子們在美國公立學校受的教育 2022/05/29 12205 23 0
-
- 越南話題:為了讓學生多睡一會,中國很多學校推遲上課時間 2021/10/18 51343 62 0
-
- 在加拿大一所為同化土著人而設立的前寄宿學校里發現了215具兒童的 2021/09/24 28307 83 0
-
- 有哪些東西是你這輩子都在避免的? 2021/09/06 9224 10 0
-
- 什么東西是你樂意多花點錢去買的? 2021/08/26 9571 17 0
-
- 你在朋友家見過什么非常詭異卻被他們認為認為完全正常的東西? 2021/08/17 17463 13 0
-
- 什么東西最有可能導致人類的滅絕? 2021/08/04 7796 27 0
They mostly taught us to ask permission in order to use the bathroom.
他們基本上教我們的就是讓我們上廁所之前要先舉手。
I teach college students. The amount of times freshman students ask me if they can go to the bathroom always makes me laugh.
我教大學學生。新生問我能不能去廁所的次數多到讓我發笑。
I went to a community College for a bit that would require teachers to mark us absent if we went tonthe bathroom in the middle of class. I didn't stay at that place long
我曾經上過一陣子的社區大學,他們要求老師把上課中途去洗手間的學生記為缺席。我在那里沒待太久。
The entire life of my school founder, the worst of all is that they teach us the same thing all the years.
教過我的學校創始人的一生。最糟糕的是他們會把同樣的東西教一整年。
Why would anyone need that? I presume its a vanity thing the founder installed at some point
為什么會有人需要懂這個?我打賭這是學校創始人自己加進去的與他的虛榮有關的東西。
I will pay for the creation of a school BUT I have one caveat
我可以出錢讓學校建立起來,但是我有一個小小的請求
I actually liked how they did that at our school. Just once in class, but in the entrance hall there was a big picture of him with a short biography. Back in the days he was shot in his office for defying the Nazis (we're in Germany). That was pretty cool to learn, and I respected him for that. The fact that I still remember it after ten years out of school shows how well that method worked... or maybe it's just me.
我其實挺喜歡他們在我們學校上的這種課的。只上過一節課,在入口的大廳里有一副他的巨幅畫像,上面還有一段簡短的介紹。在很久以前他因為違抗納粹的命令而被在辦公室槍殺了(我們在德國)。確實很酷,并且我為此很尊敬他。事實上在我從學校畢業十年以后還能記得這件事,就證明他們的這個方法很成功……或許也只有我自己記住了。
但沒錯,總地來說上課時間不應該被浪費在教這種東西教到你惡心為止上面。應該拿這些時間來教我們稅收之類的知識。
It makes sense if you have a cool school founder. My elementary school (ages 5-10ish) in northern California was named after the sheep farmer who owned the land the neighborhood was built on. Not nearly as cool.
如果你的學校創始人很酷的話,那確實說得通。但我在北加州的小學(學生5-10歲)是按照這個社區腳下的土地的主人,一個牧羊人的名字命名的。一點也沒你那個酷。
The tongue/taste map. Not only useless, but incorrect.
舌頭與味覺的對應圖。不僅沒用,而且不對。
Oh shit I totally forgot about this. I remember having to fill out a diagram of a tongue with the tastes on different parts of it.
我草我差點給忘干凈了。我記得我還得填寫一個舌頭上不同的部位與味覺之間的關系的表格。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
I questioned the fuck out of it because i could still taste stuff on the other side of my tongue and the teacher just said to accept it
我快把老師給問瘋了,因為我在舌頭的另一邊也仍然能嘗到不同的味道,但老師只是說就按這個記。
My recollection of learning this wasn't that you couldn't taste certain things in certain spots of the tongue but that certain tastes will be stronger in certain spots. Big difference, but I assume still not true.
我沒記錯的話,這不是因為你在某些位置嘗不到某些味道,而是舌頭的某些位置對某些味道更敏感。區別很大,但我猜這個解釋也不對。
Yes, some parts of the tongue have more taste receptors than others. But you don't taste different things on different parts of the tongue. That's a myth
沒錯,舌頭上的某些地方比起其他地方有更多的味覺感受器。但不至于只有在舌頭的不同地方才能嘗到不同的味道。這是假的。
And don't even get me started on the food pyramid.
可別讓我提起食物金字塔。
In Finland, our was sponsored / lobbied by a dairy company. You can imagine what it looked like.
在芬蘭,我們的食物金字塔是由一個乳業公司贊助并游說的。你可以想象一下那個金字塔長什么樣。
The US version was from a grain company... You should eat 11 servings of bread, pasta and other grains a day...
美國版則是由谷物公司贊助的……所以你每天應該吃11份的面包,意大利面和其他的谷物……
Because of this I seriously thought Subway sandwiches were the healthiest shit ever. "It looks just like the food pyramid!". My wife was horrified to find out at 29 years old I thought Subway was health food.
就因為這個,我曾經認真地以為賽百味三明治是世界上最健康的東西?!八雌饋砭秃褪澄锝鹱炙荒R粯?!”我老婆在發現我29歲那年還認為賽百味是健康食品的時候差點嚇傻了。
To be fair, they marketed themselves as health food, and a lot of people brought into it.
說真的,他們確實把自己營銷成了健康的食品,并且很多消費者也就吃這一套。
The food pyramid was bought by various food industries in order to do things like push cheap, empty carbs and dairy. It’s pure nonsense.
所謂的食物金字塔已經被食物行業的很多企業買通了,他們用來推廣一些便宜但沒營養的碳水化合物和乳制品。這是毫無意義的。
I graduated in 1991 for context and, while living in Phoenix, they taught us square dancing in gym class. I must say though that the most useful skill that I was taught at that school that I use every single day is typing.
我是1991年畢業的,在鳳凰城住的時候,他們在體育課上教我們跳方塊舞。但我得說他們在學校教我的最有用的技能還是打字,我現在每天都要用到這個技能。
I was so bad at typing when they started teaching it in like 1st or 2nd grade. I just barely got the 15 wpm needed to pass. It’s weird because after that class, I can’t remember ever having been a slow typer.
在他們在1,2年級左右開始教我們打字的時候,我的技術特別差。我是勉強達到了15詞每分鐘的速度通過了考試的。這就很怪,因為在那節課之后,我甚至不記得自己是個打字很慢的人。
I'm a teacher now and it's a real problem with our modern kids, oddly enough. They can't type. They type about as fast as my grandpa. Todays teens are terrible with computers. They barely know how to send files. We need to bring back a basic computer skills class. But the old farts assume that teens just know how to use computers.
我現在當老師,詭異的是打字這件事已經成為了我們這一代孩子的嚴重問題。他們不會打字。他們打字的速度差不多跟我奶奶一樣快。今天的孩子們使用電腦的能力非常糟糕。他們幾乎不知道怎么發送文件。我們應該把基礎計算機技能課程帶回來。但是那些老人們卻假設孩子們生來就知道怎么用電腦。
編輯:我只是想要澄清一下。我的意思不是說孩子們不懂電腦的工作原理或是不會修電腦。他們確實不懂,但這不是重點。我想說的是,孩子們連最基礎的復制粘貼或者用電子郵件發送文件之類的東西都不知道?;蛘甙岩粋€文件轉換成PDF形式,或者怎么找到保存至電腦的文件等等。
有人用過汽車的比喻。他們說現在的人已經不會修自己的車了,但這并不是嚴重的問題。我同意,孩子們如果只是不會找到電腦出現的問題的話,也不是大問題。但照這么比喻的話,孩子們現在是連開車都不會。這是我要表達的觀點。
I am a teacher and kids these days cannot use Microsoft Office products which really hurts them these days.
我是個老師,現在的孩子們連微軟Office辦公軟件都不會用,這真的給他們帶來了很大的困難。
Well, I'm old so take my answer in context.
呃,我年級比較大,所以把我的回答放到語境里。
如何使用算盤。
When I was younger I learned the abacus enough in asian math school that I was able to do abacus calculations using "muscle memory" so essentially an invisible abacus, which allowed me to do double digit multiplication in my head pretty easily...so pretty helpful if you can do that lol
我小時候在亞裔的數學學校學過不少算盤的只是,現在我可以用“肌肉記憶”來算算盤,總地來說就是用想象出來的算盤計算,這讓我可以很輕松地做兩位數懲罰。所以如果你能這么做的話,很有幫助。
I knew I should have studied Asian math.
我早知道我應該跟亞洲人學數學的。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
My dad legit uses an abacus to do our family’s taxes. He’s an older white guy from New York
我爸真的會用算盤來算家庭稅收。他是個來自紐約的老白人。
I attended an abacus class as a gradeschooler and this is exactly how they taught us to do mental math.
我上學的時候上過算盤課,這真的就是他們教我們心算的方法
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
順便一提,這種技術在更高級的數學課程中仍然適用(我最后拿到的是物理學位),我現在工作的時候也仍然會有時用到“幻影算盤”的技巧。
我認為孩子們可以通過接受算盤訓練獲益良多。
Watch those Japanese kids do high speed math calculation completions. They twiddle their fingers imagining the abacus and get answers faster than you or I with a calculator.
看看那些參加速算比賽的日本孩子。他們都是一邊想象算盤一邊活動手指,并且算出來的速度比你按計算器還快。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
My parents still do the invisible abacus thing with their fingers when doing math in their head.
我家長在心算的時候仍然會用手指撥弄想象中的算盤。
I think this is pretty useful. It illustrates mathematical concepts that otherwise might be taught as memory work. The more methods we can teach kids math skills the more likely that one of them will click.
我覺得這很有用。這能把本來只能靠記憶的數學概念具象化。我們教給孩子的數學技巧越多,其中就越有可能真的出現一個管用的。
I feel like almost everything has some value, but I really really wished that they taught highschool classes on Operating Systems, Excel, and an introduction to programming and logic.
我感覺幾乎所有東西都有價值,但我真的真的希望他們在高中能教關于操作系統,Excel,還有對于編程和邏輯的基礎介紹。
我全是在大學學的,但Excel幫我省去了大量寫作業的時間,編程在我生活中扮演的角色比我所想象的還要重要得多,但高中教學讓我對此毫無準備。
Just computer skills in general really
真的,總地來說就是計算機技術
在西方世界你想要找到一個日常生活中不用計算機的人真的很困難,不論是工作還是休閑。我們經常說未來的一代是最擅長使用科技的一代,但他們真的并非如此。他們確實很快就能弄明白用戶界面,沒錯,但他們對于計算機編程和架構的知識仍然很少。
According to my son, apparently everything...
根據我兒子的說法,顯然他們教的全都沒用……
Me in school: "Math is awful and bullshit."
上學時的我:“數學真惡心,全都屁用沒有?!?
工作時需要用到線性代數時的我:“你完犢子了,過去的我?!?
Not useless, just poorly taught: History
也不算沒用,只是教得不好:歷史
只是一系列的日期,名字和數字的集合體。把這些都背下來,我們要考。
很多歷史事件的重要性,要么不教,要么不討論。二戰是唯一一個花大篇幅去講的,但就算這個說白了也只教了德國一戰時被惹惱了,以及希特勒不喜歡猶太人。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
這還是一個好的高中,而且整個班學的都是大學預科知識。
In my experience, the way gym and PE were taught were pretty useless because they never taught us how to train or improve our athletic abilities. It was just weeks of half heartedly playing basketball with minimal adult supervision, and then one day we had to run a mile and the coaches would go out of their way to humiliate anyone who couldn't just get up and run a mile under 10 minutes with no training or preparation. It put me off running and exercise in general for a long time.
按照我的經歷來說,體育課的教學都挺沒用的,因為他們從沒教過我們如何訓練或是改善我們的身體素質。體育課的內容只是心不在焉地打幾個星期的籃球,基本沒有大人監視然后突然有一天我們得跑一英里,老師唯一要負責的就是對那些在毫無準備和訓練的情況下做不到10分鐘跑一英里的人大肆嘲笑。這讓我很長一段時間都不喜歡跑步和鍛煉。
編輯:我看到有很多人分享自己在學校的體育課上被霸凌、被羞辱的經歷。很抱歉這種事情也發生在了你們身上。我們都不應該經歷這一切的。我真的希望你們都能找到你們喜歡的訓練項目——不一定必須得是跑步或是負重訓練!可以去遠足,買個健身環,上一節鋼管舞課程——只要能讓你覺得自己健壯并且開心就行。你值得這一切!
And I hate to say it, many of the P.E. teachers and coaches were pretty unhealthy themselves...
并且雖然我不喜歡說,但很多體育老師和教練自己就很不健康……
All my gym teachers were fat, middle-aged men.
我的所有體育老師都是肥胖的中年人。
I’m a gym teacher. I’m a fat, middle aged man. Can confirm.
我自己就是個體育老師,我就是個肥胖的中年人,我可以證實。
硬要找個理由的話,在體育館里,被尖叫的孩子們包圍著,度過這樣的漫長的一天之后,我最不想做的就是去健身房。顯然是環境不同,但到了某一刻之后,鍛煉就不再是我逃避現實的方式了,而是我想要逃避的東西。所以在體育館呆了一整天之后,我想要做的只是回家好好放松一下。我的身體運動水平在參加工作之后直線下跌。
現實就是我喝太多了?;蛟S部分原因是壓力,但應該也只是我想要喝酒而已。
編輯以向某些人澄清一下:我知道該怎么做自己的工作。我也不是來征求建議的。我不是來尋求關于如何應對變胖的幫助的,我只是解釋一下為什么會發生這種事情。而且如果你覺得教體育課不會有一點壓力的話,那你顯然不知道自己在說什么。
I’m a classroom teacher, and I feel the same! When I get home from being around first graders all day, the last thing I want to do is go exercise. My brain and body are tired.
我是在教室里教書的老師,但我也覺得一樣。在被一年級學生圍著一整天之后,我最不想做的就是鍛煉身體。我的大腦和身體都累壞了。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
I didnt understand how to throw a baseball or a basketball untill I was 15 and a fellow classmate showed me that the way I move my fingers and release with my wrist made incredible differences.
我直到15歲之前,都不理解如何把棒球或是籃球投擲出去,直到有個同班同學跟我解釋了一下,活動手指用手腕釋放可以帶來難以置信的區別。
老師只是一個勁地說“用手腕”,但不會解釋我哪里做錯了。
所以孩提時代我討厭運動。我真的想要上場和大家一塊玩,學習怎么玩,但我只能坐冷板凳,因為我不懂規則,也不知道怎么投球。
從每個角度來講,公立學校都讓我失望。我學到的唯一的事情就是怎么應付考試。
This. 100% I only started getting interested in athletics and working out again in my 30's because of the lingering bad taste of this. It could not possibly be a worse way to teach, to test, to improve, it's fully senseless and serves only to hurt people who aren't naturally good at it.
沒錯。所以我到30多歲才開始對體育鍛煉感興趣,就是因為這種經歷給我留下的漫長的痛苦回憶。根本不會有任何比這個還要更糟糕的教學、測試、改善的方式,完全就沒有任何道理,它存在的意義只是傷害那些天生不擅長運動這件事的人。
I had the same experience, I was not the most athletic kid and having the teacher throw us all on the track and say "ok now run a mile as fast as you can" was really disheartening. I only learned as an adult that running isn't terrible (and in fact is pretty enjoyable) because I learned how to actually train for it and work my way up to the distance I want to run.
我也有過同樣的經歷。我不是班上最擅長運動的人,每次碰見老師把我們都趕到跑道上,說“好了現在跑一英里,能跑多塊就跑多快”的時候我都非常難過。只有在成年之后我才知道跑步并不是一件可怕的事情(事實上還很令人享受)因為我知道了該如何訓練自己,一步一步地跑到我希望跑的距離。
I can say with decent confidence that i don’t think anything I learned was really “useless”. There’s stuff I haven’t used, but I don’t regret learning it.
我可以相當自信地說,我不認為我學過的任何東西真的“沒有用”。有一些我還沒用過的知識,但我也不后悔學。
You know, I like your take. Learning stuff is cool.
我跟你說,我就喜歡你的這個角度。學習新知識本身就很酷。
There's a lot you learn in school where the goal is to teach method or context or so on, not necessarily to have you learn the specific content. Or I guess I should say the method is more important than the content.
你在學校里學的很多知識,其本意是讓你學會方法或語境等等,而不是具體的內容?;蛘咭残形蚁胝f的是,方法比內容本身更重要。
你學如何畫日落,并不是因為日落本身特別重要;你學畫日落是因為這樣你就可以聯系混合顏色,灰階,不同的下筆方式,等等。
90% of school up to grade 12 is about HOW to learn and not necessarily the topic.
到12年級為止,90%的課程的重點都是教你怎么學習,而不是具體學的東西。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
90% of school up to grade 12 is about HOW to learn
引用:“到12年級為止,90%的課程的重點都是教你怎么學習”
作為一名大學講師,我很容易就能看出哪些學生在高中學會了如何學習,而那些學生是靠著死記硬背混過的高中。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
I love learning, so I have the same outlook. I'm lucky to be successful academically, so I was able to have the motivation to learn for the sake of it instead of only motivated to pass a class or get high grades. As you said, some stuff was more useful than others, but I'm happy to have a well-rounded education.
我喜歡學習,所以我也有同樣的看法。幸運的是我在學術上比較成功,所以我也有動機為了學習本身而學習,而不是為了通過一門課程或是得到更高的分數而學習。正如你所說過的。有些東西比其他東西更重要,但我很開心自己能擁有全方位的教育。
There's an element of school many don't think about.
學校有一個特點是很多人沒有意識到的。
“我什么時候能用上這個”這句話確實對很多學生都適用,但有些學生是要學習更加先進的概念(比如數學,科學,哲學),然后繼續去發明,創造,領導等等。但這些學生是需要了解相關領域的基礎知識,然后才能繼續下去的。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
班上的絕大多數孩子都不需要了解代數,但那些需要的孩子確實應該及時地了解這個概念,這樣他們以后在從事發明科技,獲得醫學進步等等所有孩子都用得到的領域的時候才能更好的前進。