在一個貧窮的國家有錢是什么感覺?
What is it like to be rich in a poor country?
譯文簡介
網友:我家不富裕。但我很多親戚都很有錢,比如(從事)房地產、金錢、珠寶和政治資本等行業都很有錢。幸運的是,在菲律賓,當我還在成長的時候,我們都是緊密聯系在一起的。因此,這種情況使我和我的許多家庭成員受......
正文翻譯

What is it like to be rich in a poor country?
在一個貧窮的國家有錢是什么感覺?
評論翻譯
相關鏈接
-
- 在日本做鴨是什么感覺? 2022/05/29 12081 19 0
-
- 【上】在印度當妓女是什么感覺? 2022/05/27 17094 48 0
-
- 為什么許多印度人紛紛離開印度定居國外,年輕人幾乎沒有國家歸屬感 2022/05/24 16166 42 0
-
- 你的國家有哪些事情很常見,但在國外卻很少見 2022/04/13 12259 17 0
-
- 為什么美國作為一個移民國家卻會產生強烈的反移民情緒? 2022/04/13 11855 34 0
-
- 韓國的特權階級:一個國家,兩種制度 2022/04/06 16922 35 0
-
- QA:如果你只有兩個月的旅行時間,你會跳過東南亞的哪些國家? 2022/01/31 15140 13 0
-
- 歐洲殖民主義征服了所有國家,除了這五個 2021/09/05 23748 82 0
My family is not rich. But a lot of my relatives are rich, like rich in terms of real estate, money, jewelry, and political capital. Fortunately, in the Philippines, when I was still growing up, we were all closely knitted as many families I have known in Metro Manila, the nation's capital region. Such that, this situation has benefited myself and many members of my family. Actually, richness can be felt more with the absence of it, than when it is around. You won't exactly miss something that you did not have in the first place, and so come now, and ponder briefly on that thought.
Being rich, or being close to the source of richness in a poor country is advantageous and beneficial. We would always have food without the need to beg, quality healthcare when we're sick and hospitalized, money for those relatives who are sick and dying, have extra money to pay for luxuries most won't even think about (in my case, I always had comics and books for my regular reading pleasure----you generally don't expect most of the poor to be reading, do you?). We had more than necessary, gratefully. Remember, we soon learned that being rich is almost always seeing things relatively with what others have and don't have.
我家不富裕。但我很多親戚都很有錢,比如(從事)房地產、金錢、珠寶和政治資本等行業都很有錢。幸運的是,在菲律賓,當我還在成長的時候,我們都是緊密聯系在一起的。因此,這種情況使我和我的許多家庭成員受益。實際上,當這種聯系不在的時候,比它在的時候更能感受到它的意義。你不會錯過一些你一開始沒有的東西,所以現在簡單地思考一下這個想法。
在一個貧窮的國家富有,或者接近富裕的源泉是有利的和有益的。我們總是有食物而不需要乞討,生病住院的時候有高質量的醫療保健服務,以及為那些生病和死亡的親屬提供的錢,有額外的錢來支付大多數人都不會想到的奢侈品(以我為例,我總是有漫畫和書籍作為我的日常閱讀樂趣,你一般不會指望大多數窮人都在讀書吧。我們很感激得到了不必要的東西。記住,我們很快就認識到,幾乎總是看待別人擁有和沒有的東西來認定是否是富人。
It is all relative because you would always be confronted by many manifestations of poverty coming from numerous unexpected sources. You would see people who would be asking for something or anything they could seek for from others whom they sense are rich. You will always be put on the spot because you're perceived by most to be rich. We were taught early on to be charitable, to be always giving more than we can.
I think I learned most of my abilities in asking for help for some specific charitable projects from growing up in my kind of situation. Such that, I actually find it really very easy when I am asking for help, particularly material help, for some people's money needs. But when it comes to asking help to meet my own money needs, I have complete qualms in asking help. I hesitate strongly. It's mainly due to growing up relatively being able to get most of what I need and want. I am grateful. All these experiences have added up to who I am as a person nowadays.
我們比較富有,但是我父母必須工作才能有固定的收入來源。我記得有幾年,我們家會在節假日進口紅蘋果和無籽葡萄,以及其他豐富的食物,而這些水果的價格是大多數家庭無法負擔的,當時菲律賓政府拖欠部分貸款,這使得菲律賓比索兌美元貶值(因此,大多數人經過思考后都清楚地認識到他們將永遠離開菲律賓,這種情況一直持續到今天,但在我看來,情況沒有以前那么糟糕)。
這一切都是相對的,因為你總是會面臨無數意想不到的原因的貧窮的表現形式。你會看到一些人向他們認為富有的人索取他們能得到的東西。這時你總是會很難堪,因為你被大多數人認為是富有的。我們很早就被教育要有慈善精神,總是給予超出我們能力范圍的東西。
我想我大部分的能力都是在我這樣的環境中成長起來的,在一些特定的慈善項目中尋求幫助。因此,當我為一些人的金錢需求尋求幫助,特別是物質上的幫助時,我真的覺得很容易。但是,當我需求幫助來滿足自己的金錢需求時,我會為尋求幫助而感到不安。我很猶豫。這主要是因為在成長過程中,我能夠得到我所需要和想要的大部分東西。我很感激所有這些經歷,它們成就了今天的我。
Let me give you my perspective of growing up in a wealthy, well-known family in a poor country. If you are curious to know whether I thought myself "better than everyone else", the answer is an emphatic no. Until a few years ago (I'm now in my 40's - living and working in the USA) I honestly didn't think much about it. I was just too busy as a kid, and a teen! My days were a whirlwind of activities. Besides school, there was ballet (when I was little), piano, and then quiz shows and science clubs as a teen. I guess some of these aren't activities that you generally associate with "rich kids", but both my parents were pretty down to earth and wanted us not to grow up entitled and spoiled.
So I guess a big part of the answer depends upon your parents' values and lifestyle. Both my parents were pretty introverted growing up, my mom in an upper middle class academic family, and my dad in one of the wealthiest families in the country at that time. They spent all their time away from school reading and playing piano(mom) and violin (dad), and just kind of continued on with that lifestyle as adults; books and classical music were constants in my home. My dad worked for his dad's company, and my mom was a homemaker until I was 14. There were domestic staff to do the cooking and cleaning (especially in my dad's family) so they never learnt any practical household skills. My mom cooked elaborate dinner party meals that she learnt from a private cookery teacher, but didn't know how to make everyday food. My dad literally could not boil an egg. Even when I was a kid, I didn't do any household chores, not because I was lazy or thought myself "above" such things, but simply because it was done for me. This gave me time to focus on school and my other interests. Again, this was true of some of my parents' friends and their offspring; others followed the stereotypical dissolute rich lifestyle.
我給你說下我的觀點,我在一個貧窮國家的富裕而有名的家庭里長大。如果你想知道我是否認為自己“比其他人都好”,答案肯定是“不”。直到幾年前(我現在40多歲了,在美國生活和工作),我真的沒有想太多。我小時候基本連軸轉,十幾歲的時候!除了上學,我還學過芭蕾舞(小時候)、鋼琴,青少年時期還參加過智力競賽節目和科學俱樂部。我想這其中的一些事情你可能不會聯想到“富家子弟”,但我的父母都很現實,不希望我們長大后被寵壞。
所以我想答案很大一部分取決于你父母的價值觀和生活方式。我的父母在成長過程中都非常內向,我的母親出生于一個中上階層的學術家庭,我的父親在那個時候是美國最富有的家庭之一。他們把所有離開學校的時間都花在閱讀、彈鋼琴(媽媽)和拉小提琴(爸爸)上,成年后就繼續這種生活方式;在我家,書籍和古典音樂是永恒不變。我爸爸在他爸爸的公司工作,我媽媽在我14歲以前是個家庭主婦。有家政人員做飯和打掃衛生(特別是在我爸爸家),所以他們從來沒有學到任何實用的家務技能。我媽媽做的晚餐是她從一個私人烹飪老師那里學來的,但她不知道如何做日常食物。我爸爸真的不會煮雞蛋。即使在我還是個孩子的時候,我也不做任何家務,不是因為我懶惰或認為自己“凌駕于”這些事情之上,而是因為我不做這些就有時間專注于學習和其他興趣。同樣,我父母的一些朋友和他們的后代也是如此;其他人則遵循著典型的放蕩而富有的生活方式。
We lived in a house that was bigger and more comfortable than the vast majority of homes in my country, custom built on prime land and paid for as a wedding present to my parents by my paternal grandfather. We were one the few families in the nation to own a Mercedes Benz, when most people traveled in overcrowded buses. Again, I was peripherally aware of this discrepancy, but was too busy with all my activities to sit around feeling entitled. (If that is the point of this question - I don't know.) As a kid, you are just kind of in your own bubble, and rarely stop to think about social hierarchies and machinations in depth.
Re-reading this, it sort of seems as if growing up, I was callous and oblivious to the living conditions of most people in my country. I was a friendly and egalitarian young person - never princessy or snobby. (I've had many, many people tell me so.) I don't even recollect stopping my whirlwind of activities and related thoughts, to actually realize that I lead a pretty privileged life. If it did occur to me, I certainly didn't dwell on it.
高收入階層是如何影響這一切的呢?再次回顧過去,我意識到這主要是因為有高質量的選擇(好學校、一流的芭蕾舞/音樂老師、我們需要時可以享受良好醫療保健、美好的假期、高質量的食物和衣服等等)而且我的父母認識很多有趣的人——學者、外交部門的人等等。這無疑提高了我們的生活質量。我們參加了很多社交活動:他們相當正式和莊嚴,我從來沒有看到任何人喝醉,例如。我父親的父母對正式的行為很嚴格,而且和類似的人群交往。我媽媽的父母雖然稍微不那么正式但也堅持有禮貌、有道德的行為。住在首都的中心,我們可以很方便地去音樂廳、美術館和博物館。
我們住的房子比我國絕大多數房子都大,也更舒適,房子建在優質的土地上,是我祖父付給我父母的結婚禮物。我們是全國少數幾個擁有梅賽德斯-奔馳的家庭之一,那時大多數人乘坐擁擠不堪的公共汽車出行。我又一次意識到了這種差異,但由于忙于所有的活動,我沒有去想自己是否有資格坐在那里。(如果這是這個問題的重點,那我不知道)作為一個孩子,我很少停下來深入思考社會等級制度和陰謀。
重讀這篇文章,我似乎長大了,對我國大多數人的生活條件漠不關心。我是一個友好和平等的年輕人,從來就不是一個勢利的人。(我聽過很多很多人這么說。)我甚至不記得我停止了旋風般的活動和相關的想法,才真正意識到自己過著一種相當優越的生活。如果真的發生在我身上,我當然沒有細想。
I'm from Brazil. Despite being more developed than other countries cited here, as Madagascar, we cannot escape from wealth inequity and bad distribution of resources.
I have grown in an affluent family, having lots of priviledges and confort. I have never worried about serious matters. Have never been through harsh situations. The worst, have hardly seen other, poor people going through difficuties. We, try not to see them, so we do not feel guilty, so we do not have to care and interact, so we can think only about us.
This has consequences in each sector of our society, from education to employment, even from public treatment to "rights".
The big deal here, is that, we not only have poverty, as usual to whole world, we have more than half of the popullation strugling everyday while the ones with money dont give a fuck.
This may seem obvious, but, based on those statements, I propose two answers for your question.
1. It′s nice, we can have products from the first world and people working for us. Though we have to be alx sometimes not to be robed or beaten.
2. It's kind of unconfortable, having all good stuff knowing that I could be helping societies and other humans who do not have the same opotunities.
Guess that is it. That is my opinion. Hope it was at least only in Brazil, but this mentality got to change. And, maybe, we could spand the question to:
What is it like to be rich in a poor world?
我來自巴西。盡管我們比這里提到的其他國家都要發達,比如馬達加斯加,但我們無法擺脫財富不平等和資源分配不均的問題。
我出生在一個富裕的家庭,有很多特權和舒適的環境。我從來沒有擔心過嚴重的事情。我從來沒有經歷過惡劣的環境。最糟糕的就是幾乎看不到其他窮人經歷的困難。我們盡量不去看他們,這樣我們就不會感到內疚,這樣我們就不必去關心和產生交集,這樣我們就可以只想到自己。
這對我們社會的每一個部門都有影響,從教育到就業,甚至從公共待遇到“權利”。
這里的大問題是,我們不僅有貧窮,我們有超過一半的人口每天掙扎著生活,而那些有錢的人根本不在乎他們。
這似乎是顯而易見的,但基于這些說法,我對你的問題有兩個答案。
1、很好,我們可以有來自第一世界的產品和為我們工作的人。雖然有時我們必須保持警惕,不要被人制服或毆打。
2、這有點不舒服,擁有所有好的東西,知道我可以幫助社會和其他沒有同等機會的人。
我想就是這些了。這是我的看法。希望至少在巴西,這種心態必須改變。也許,我們可以把這個問題延伸到:在貧窮的世界里成為富人是什么感覺?
When I was about 10, my entire family moved to Madagascar, which is considered one of the poorest countries in the world. Our family has never been by any means rich, in fact we would probably be considered poor by US standards, but when we got there it was like we jumped into the rich category. Suddenly we could afford a two story house in a 'rich' neighborhood with a garden, fence, and gate. We had a babysitter, cook, laundress, guards, chauffeur and a maid. We had two very nice cars and our chauffeur drove us to school and back everyday. We could go to the market and buy pretty much anything we wanted. Looking back on it, I don't think I ever realized how much of a lifestyle change it was, especially in a place where most families could not afford to send their children to school because they needed them to work. It was wonderful while it lasted, which was only for a couple years until we moved back to the US.
I think the most important thing I learned while there was the true nature of wealth. I definitely think that period of wealth has affected my goals for the future. I think I am not as cautious with money any more, and to me it has less value than it did to me when we were poor. We are poor now, so this definitely is a problem for me now since I am not good at conserving money anymore. Before I didn't really care much for money either, until you realize how nice it is to have it, but maybe that was because I was young then. I think I am more financially driven in my career choices too, probably because I want to rise to that kind of lifestyle again someday.
在我10歲的時候,我們全家搬到了馬達加斯加,那里被認為是世界上最貧窮的國家之一。我們的家庭從來都算不上富裕,事實上,按照美國的標準,我們可能會被認為是貧窮的,但當我們到了那里,我們就好像跳進了富人的行列。突然之間,我們可以在一個“富人”社區買得起一棟帶花園、籬笆和大門的兩層房子了。我們有保姆、廚師、洗衣工、警衛、司機和女傭。我們有兩輛很漂亮的車,我們的司機每天開車送我們上下學。我們可以去市場買我們想要的任何東西?;厥淄?,我從未意識到生活方式發生了多大的改變,尤其是在一個大多數家庭因為孩子需要工作而無法供他們上學的地方。在我們搬回美國之前,那感覺很好。
我認為我學到的最重要的東西是財富的本質。我確信這段時間的財富已經影響了我對未來的目標。我想我對錢不再像以前那么謹慎了,對我來說,錢已經沒有貧窮時那么重要了。我們現在很窮,所以這對我來說肯定是個問題,因為我不再擅長存錢了。以前我也不怎么在乎錢,直到你意識到擁有錢是多么美好,但也許那是因為我那時還年輕。我認為我的職業選擇更多的是受經濟因素的驅動,可能是因為我希望有一天能再次達到那種生活方式吧。
The most relevant fact here is that during most of the 20th C middle class Americans could live rich abroad, just like the British during Empire.This period has ended.
Hemingway as a young man could live rich in Paris and Cuba.
If the US gov or your company provided the residence, you could live very grand indeed.
In the 1950's the CIA station chief in Japan lived in a residence in Tokyo with grounds that covered a square block.Neither a wealthy Japanese nor American today is going to live in a square block of Tokyo.
At the time we lived in Chile it was a poor country. We lived in a compound with 3 large homes down a long driveway.There were a large number of gardeners full time. We had 1 live-in maid, many Americans had 2. The maid went to the market each day for fresh food.There was no frozen or packaged. The maid made 4 meals a day, including English tea.
I went to a private German school, most American kids went to the American school, run by the Baptist Church.You had to wear a uniform.
Chile is a much more developed country today, but it would be very hard and very expensive to recreate the quality of life I has as a child in Chile.
這里最相關的事實是,在20世紀的中期大部分時間里,美國中產階級可以在國外過著富裕的生活,就像大英帝國時期的英國一樣,這個時期已經結束了。
海明威年輕時可以在巴黎和古巴過著富裕的生活。
如果美國政府或你的公司提供住所,你確實可以生活得非常好。
20世紀50年代,美國中央情報局駐日本的站長住在東京的一所住宅里,房子的地面覆蓋了一個方形街區。今天,無論是富有的日本人還是美國人,都不會住在東京的一個廣場上。
我們住在智利的時候,那是個貧窮的國家。我們住在一個有三個大房子的院子里,緊緊挨著著一條長長的車道。有大量的全職園丁。我們有一個住家女傭,有兩個。女仆每天都到市場去買新鮮的食物。都不是冷凍或包裝的。女仆一天做四頓飯,包括英式茶。
我上的是德國私立學校,大多數美國孩子上的是浸信會開辦的美國學校。你必須穿制服。
今天的智利是一個發達得多的國家,但要想重現我小時候在智利的生活質量,是非常困難和昂貴的。
原創翻譯:龍騰網 http://www.mmg13444.com 轉載請注明出處
I was born in a rich country but my parents wanted to travel to india I went there when I was 15. India was very smelly and polluted and the water tasted bad milk made out of powder etc. But we were living in a high class area we had enough rupees (indian money) which could last my family four generations but after a year we moved back.
我出生在一個富裕的國家,但我的父母想去印度旅行,我15歲的時候去了那里。印度臭氣熏天,污染嚴重,水嘗起來像是用奶粉等制成的壞牛奶。但我們住在一個高階級社區,我們有足夠的盧比(印度錢),可以維持我的家族四代人的生活,但一年后我們就搬回來了。
Being rich in a poor country is like being rich in some backward town.
You have money but there is nothing to buy. You have to shop in other city or other town which have a good shopping mall. You can buy things online, but who are you going to show to ? You only create resentment by showing of the things you have.
That is why rich people from poor country behave differently when they visit rich country.
在貧窮的國家富有就像在落后的城市富有一樣。
你有錢,但什么也買不到。你得去其他有購物中心的城市或城鎮購物。你可以在網上購物,但你要展示給誰看呢?你只會通過展示你所擁有的東西來制造怨恨。
這就是為什么來自貧窮國家的富人在訪問富裕國家時會表現得不同。